Translation of "Funding pool" in German
The
money
for
the
Baltic
region
will
go
into
a
joint
funding
pool.
Das
Geld
für
den
Ostseeraum
fließt
in
einen
gemeinschaftlichen
Finanzpool.
TildeMODEL v2018
This
funding
pool
forms
the
basis
for
each
scholarship
funding
commitment.
Dieser
Topf
bildet
die
Grundlage
für
die
Zusage
eines
Stipendiums.
ParaCrawl v7.1
The
mechanism
will
be
put
in
place
for
establishing
an
independent
and
non-biased
funding
pool
drawn
primarily
from
stakeholders
throughout
the
energy
production
and
supply
chain,
supplemented
by
appropriate
EU
and
MS
government
support.
Es
wird
ein
unabhängiger
und
objektiver
Finanzpool
eingerichtet,
in
den
in
erster
Linie
die
Interessenträger
der
gesamten
Energieerzeugungs-
und
-versorgungskette
einzahlen,
während
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
eine
angemessene
Unterstützung
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
funding
is
to
pool
existing
research
potentials
and
to
promote
targeted
development
in
such
a
way
that
scientific
progress
can
benefit
patients
as
quickly
as
possible.
Ziel
der
Förderung
ist
es,
die
vorhandenen
Forschungs-potenziale
zu
bündeln
und
schwerpunktmäßig
so
zu
för-
dern,
dass
der
wissenschaftliche
Erkenntnisfortschritt
den
Patienten
in
der
Versorgung
rasch
zugute
kommt.
ParaCrawl v7.1
This
applies,
in
particular,
for
the
European
Research
Council
(ERC)
in
Brussels,
which
was
established
in
Berlin
under
great
fanfare
in
early
2007.
For
the
first
time,
the
ERC
gives
scientists
across
Europe
the
opportunity
to
attract
third
party
funding
from
a
funding
pool
totalling
7.5
billion
euros:
Even
the
two
basic
principles
of
the
ERC
-
scientific
excellence
and
political
independence
-
are
based
on
the
proven
maxims
of
the
DFG.
Dies
gilt
besonders
für
den
Anfang
2007
in
Berlin
feierlich
eingeweihten
European
Research
Council
(ERC)
in
Brüssel,
der
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
erstmals
europaweit
die
Möglichkeit
eröffnet,
im
Bereich
der
Grundlagenforschung
aus
einem
Topf
von
insgesamt
7,5
Milliarden
Euro
Drittmittel
einzuwerben:
Schon
die
beiden
Grundprinzipien
des
ERC
-
wissenschaftliche
Exzellenz
und
politische
Unabhängigkeit
-
sind
an
die
bewährten
Maximen
der
DFG
angelehnt.
ParaCrawl v7.1
All
these
different
sources
of
funding
are
now
pooled
together
in
the
Joint
Grant
Facility.
All
diese
verschiedenen
Finanzierungsquellen
sind
nunmehr
in
der
gemeinsamen
Zuschussfazilität
gebündelt.
TildeMODEL v2018
Hospitalization
expenses
and
larger
amounts
are
paid
mainly
from
the
social
pool
fund.
Krankenhauskosten
und
größere
Mengen
werden
vor
allem
aus
dem
sozialen
Pool
eingezahlt.
ParaCrawl v7.1
Resolution
funds
will
be
pooled
into
one
Single
Resolution
fund,
the
so-called
Single
Resolution
Fund
(SRF)
.
Mittel
für
Auflösung
werden
in
einem
Einheitlichen
Auflösungs-Fonds,
(SRF)
gebündelt
werden.
ParaCrawl v7.1
An
accountable
and
transparent
fund
can
pool
national
and
international
finance
for
development
and
climate.
Ein
rechenschaftspflichtiger,
transparenter
Fonds
kann
nationale
und
internationale
Finanzierungsbeiträge
für
Entwicklung
und
klimabezogene
Maßnahmen
bündeln.
ParaCrawl v7.1
Individual
United
Nations
agencies
would
access
these
pooled
funds
in
discharging
their
programme
or
project
responsibilities.
Die
einzelnen
VN-Organisationen
würden
diesen
Pool
von
Geldern
in
Anspruch
nehmen,
um
ihre
Aufgaben
im
Rahmen
des
Programms
oder
Projekts
wahrzunehmen.
MultiUN v1
They
could
also
create
social-business
funds
to
pool
resources
from
many
investors
–
small,
medium,
or
large
–
to
capitalize
new
and
existing
social
enterprises.
Man
könnte
auch
Sozialunternehmensfonds
einrichten,
um
die
Ressourcen
vieler
Investoren
–
kleiner,
mittlerer
und
großer
–
zu
bündeln
und
neue
oder
bereits
existierende
Sozialunternehmen
mit
Kapital
auszustatten.
News-Commentary v14