Translation of "Fundamental task" in German
The
most
fundamental
task
of
the
state
is
to
protect
its
people.
Die
elementarste
Aufgabe
des
Staates
ist
der
Schutz
seiner
Bevölkerung.
Europarl v8
He
neglects
even
the
most
fundamental
task
of
government.
Er
vernachlässigt
sogar
die
fundamentalste
Aufgabe
des
Regierens.
OpenSubtitles v2018
The
ECPRD
has
carried
out
this
fundamental
task
successfully
ever
since.
Seitdem
hat
das
EZPWD
diese
grundlegende
Aufgabe
erfolgreich
erfüllt.
EUbookshop v2
The
fundamental
task
of
ETICS
is
the
aforementioned
heat
insulation
function.
Die
grundlegende
Aufgabe
von
WDVS
liegt
in
der
eben
genannten
Wärmedämmung.
ParaCrawl v7.1
This
fundamental
task
of
thermal
management
implies
a
great
deal
of
development
effort
and
inventive
innovation
spirit.
Diese
grundlegende
Aufgabe
des
Thermomanagements
ist
mit
viel
Entwicklungsarbeit
und
innovativer
Ideenfindung
verbunden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
most
fundamental
historic
task
of
the
Chinese
proletariat.
Das
ist
die
elementarste
historische
Aufgabe
des
chinesischen
Proletariats.
ParaCrawl v7.1
At
least
we
accomplish
the
fundamental
task
of
time
travel
since
we
exist.
Mindestens
wir
vollenden
die
grundlegende
Aufgabe
des
Zeitspielraums,
da
wir
existieren.
ParaCrawl v7.1
This
remains
the
fundamental
task
of
our
epoch.
Es
ist
bis
heute
die
grundlegende
Aufgabe
unserer
Epoche.
ParaCrawl v7.1
Generating
high-quality
leads
is
a
fundamental
task
for
winning
new
customers.
Leads
in
hoher
Qualität
zu
generieren
ist
eine
fundamentale
Aufgabe
zur
Neukundengewinnung.
ParaCrawl v7.1
The
fundamental
task
of
communists
is
to
build
the
vanguard
party.
Die
grundlegende
Aufgabe
der
Kommunisten
ist
die,
die
Vorhutpartei
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Environmental
protection
is
down
to
both
management
and
employees
Environmental
protection
is
a
fundamental
management
task.
Umweltschutz
ist
Aufgabe
von
Management
und
Mitarbeitern
Umweltschutz
ist
eine
grundsätzliche
Führungsaufgabe.
ParaCrawl v7.1
Meaning
that
their
fundamental
task
is,
accordingly,
to
rebuild
a
revolutionary
communist
international.
Der
Wiederaufbau
einer
revolutionären
kommunistischen
Internationale
ist
deshalb
ihre
grundlegende
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
What
was
the
fundamental
task
of
the
five-year
plan?
Worin
bestand
die
grundlegende
Aufgabe
des
Fünfjahrplans?
ParaCrawl v7.1
The
other
fundamental
task
is
the
restoration
of
people's
sense
of
security.
Die
andere
grundsätzliche
Aufgabe
ist
die
Wiederherstellung
des
Sicherheitsgefühls
der
Bürger.
ParaCrawl v7.1
The
struggle
against
inequality
in
and
outside
the
workplace
is
a
fundamental
task
for
us.
Der
Kampf
gegen
Ungleichheit
am
und
außerhalb
des
Arbeitsplatzes
ist
eine
wesentliche
Aufgabe
für
uns.
Europarl v8
Ms
Bischoff
then
spoke,
pointing
out
that
the
Committee's
fundamental
task
is
to
issue
high-quality
opinions.
Frau
BISCHOFF
betont,
dass
die
grundlegende
Aufgabe
des
Ausschusses
die
Ausarbeitung
qualitativ
hochwertiger
Stellungnahmen
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
pursue
the
fundamental
task
of
protecting
our
fresh
and
marine
waters.
Die
Kommission
wird
weiterhin
die
fundamentale
Aufgabe
zum
Schutz
unserer
Flüsse
und
Meere
wahrnehmen.
EUbookshop v2
It
is
a
fundamental
task
of
software
engineering
to
close
the
gap
between
application
specific
knowledge
and
technically
doable
formalization.
Es
bleibt
die
allgemeine
Aufgabe
der
Softwaretechnik
die
Lücke
zwischen
Anwendungswissen
und
dem
technisch
Machbaren
anzufüllen.
WikiMatrix v1
Economic
and
social
cohesion
in
the
EU
is
a
fundamental
task
of
this
Community.
Der
soziale
und
wirtschaftliche
Zusammenhalt
in
der
EU
ist
eine
entscheidende
Aufgabe
dieser
Gemeinschaft.
Europarl v8
Martinswerk
views
safety
of
personnel
and
and
protection
of
the
environment
as
a
fundamental
task.
Martinswerk
betrachtet
Sicherheit
sowie
Schutz
von
Mensch
und
Umwelt
als
Anliegen
von
fundamentaler
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
To
draw
nourishment
from
the
Word
of
God
is
her
first
and
fundamental
task.
Sich
vom
Wort
Gottes
zu
nähren
ist
für
sie
ihre
erste
und
grundlegende
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1