Translation of "Fundamental principle" in German

The latter is a fundamental principle for trade agreements made by the European Union.
Letzteres ist ein grundlegendes Prinzip für Handelsabkommen mit der Europäischen Union.
Europarl v8

Good governance is a fundamental principle of the Cotonou Agreement.
Verantwortungsvolle Regierungsführung ist einer der wesentlichen Grundsätze des Cotonou-Abkommens.
Europarl v8

Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
Die Gleichstellung von Frauen und Männern ist ein wesentlicher Grundsatz der Europäischen Union.
Europarl v8

The fundamental principle of the social market economy is already laid down in the Treaty of Lisbon.
Das Grundprinzip der sozialen Marktwirtschaft ist bereits im Vertrag von Lissabon hinterlegt.
Europarl v8

Another fundamental principle of this directive is the question of, for example, transference of the burden of proof.
Ein anderes Grundprinzip dieser Richtlinie ist beispielsweise die Frage der Umkehrung der Beweislast.
Europarl v8

This fundamental principle appears not to apply in Croatia.
Dieses Grundprinzip scheint in Kroatien keine Geltung zu besitzen.
Europarl v8

Clearly, effective legal protection is a fundamental principle.
Natürlich ist wirksamer Rechtsschutz ein Grundprinzip.
Europarl v8

That must be a real fundamental principle.
Das muß ein wirklich fundamentaler Grundsatz sein.
Europarl v8

Equality between men and women is a fundamental principle of the European Union.
Die Gleichstellung von Männern und Frauen ist ein grundlegendes Prinzip der Europäischen Union.
DGT v2019

Transparency is a fundamental principle of the European Union.
Transparenz ist ein fundamentaler Grundsatz der Europäischen Union.
Europarl v8

Mr Lindblad, the state secretary, mentioned that equality of rights was the budget's fundamental principle.
Herr Staatssekretär Lindblad erwähnte, Gleichberechtigung sei das Grundprinzip des Haushalts.
Europarl v8

Nevertheless, I consider proportionality to constitute a fundamental principle of data protection policy.
Dennoch halte ich die Verhältnismäßigkeit für einen entscheidenden Grundsatz der Datenschutzmaßnahmen.
Europarl v8

This is the logical application of a simple, but fundamental, principle, namely, the precautionary principle.
Dies ist die Umsetzung eines einfachen, aber wesentlichen Prinzips: des Vorsorgeprinzips.
Europarl v8

Contractual freedom is a fundamental principle.
Die Vertragsfreiheit ist ein elementarer Grundbegriff.
Europarl v8

Neither Amendment Nos 21 or 37 can change this fundamental principle of Community law.
Weder Änderungsantrag 21 noch Änderungsantrag 37 können dieses Grundprinzip des Gemeinschaftsrechts ändern.
Europarl v8

Co-financing is a fundamental principle for structural aid.
Die Kofinanzierung ist ein Grundprinzip der Strukturhilfe.
Europarl v8

The most fundamental principle of democracy is respect for the law by everyone.
Das grundlegende Prinzip der Demokratie ist die Achtung der Gesetze durch alle.
Europarl v8

It is an absolutely fundamental principle.
Das ist ein ganz elementarer Grundsatz.
Europarl v8

The Commission has also made mainstreaming a fundamental principle of Community action.
Zudem hat die Kommission das zu einem Grundprinzip der Tätigkeit der Gemeinschaft erhoben.
Europarl v8

On the other hand, some delegations support the fundamental principle of decoupling.
Andererseits unterstützen einige Delegationen das Grundprinzip, die Entkoppelung.
Europarl v8

That is a fundamental principle in our proposal.
Das ist ein grundlegendes Prinzip unseres Vorschlags.
Europarl v8