Translation of "Fund allocation" in German
The
increase
in
ratio
1
is
due
to
the
guarantee
fund
allocation.
Die
Erhöhung
der
Verhältniszahlen
1
beruht
auf
der
Zuweisung
zum
Garantiefonds.
EUbookshop v2
In
addition,
I
think
that
it
would
be
important
to
increase
the
European
Regional
Development
Fund
allocation
supporting
energy
efficiency
for
buildings
and
social
housing
from
3%
to
15%.
Außerdem
denke
ich,
dass
es
wichtig
wäre,
die
Zuweisung
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
für
die
Energieeffizienz
von
Gebäuden
und
Sozialwohnungen
von
3
%
auf
15
%
anzuheben.
Europarl v8
According
to
the
European
Regulation,
a
rate
of
4%
of
the
European
Regional
Development
Fund
allocation
can
be
used
by
all
Member
States
to
fund
the
building
of
social
housing
and
the
improvement
of
energy
efficiency
in
buildings.
Gemäß
den
europäischen
Bestimmungen
können
4
%
der
Mittel
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
von
den
Mitgliedstaaten
für
den
sozialen
Wohnungsbau
und
die
Verbesserung
der
Energieeffizienz
in
Gebäuden
verwendet
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
400
representatives
from
local
and
regional
authorities
mentioned
that
it
is
not
known
at
local
and
regional
level
that
all
Member
States
have
the
opportunity
to
use
4%
of
the
European
Regional
Development
Fund
allocation
at
national
level
for
energy
efficiency
in
buildings.
Leider
erwähnten
die
400
Vertreterinnen
und
Vertreter
lokaler
und
regionaler
Behörden,
dass
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
nicht
bekannt
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
4
%
der
Mittel
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
auf
nationaler
Ebene
für
die
Energieeffizienz
in
Gebäuden
zu
verwenden.
Europarl v8
This
is
why
I
am
asking
for
the
future
cohesion
policy
to
increase
the
European
Regional
Development
Fund
allocation
so
that
it
can
be
used
by
Member
States
to
improve
energy
efficiency
in
buildings,
especially
homes.
Deshalb
fordere
ich,
dass
die
zukünftige
Kohäsionspolitik
das
Kontingent
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
erhöht,
sodass
dieser
von
den
Mitgliedstaaten
dazu
verwendet
werden
kann,
die
Energieeffizienz
von
Häusern
und
besonders
Wohnhäusern
zu
verbessern.
Europarl v8
With
this
in
mind,
I
also
call
on
the
European
Parliament
to
support
the
mobilisation
of
the
European
Union
Solidarity
Fund
and
the
allocation
of
resources
commensurate
with
the
losses
sustained.
In
diesem
Sinne
rufe
ich
auch
das
Europäische
Parlament
auf,
die
Bereitstellung
von
Mitteln
aus
dem
EU-Solidaritätsfonds
sowie
eine
den
erlittenen
Schäden
entsprechende
Zuweisung
der
Mittel
zu
unterstützen.
Europarl v8
It
is
worth
noting
that
this
is
the
first
agreed
proposal
to
mobilise
funds
in
2010
and
the
amount
proposed
will
leave
at
least
98%
of
the
European
Solidarity
Fund
available
for
allocation
in
the
rest
of
2010.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
dies
der
erste
genehmigte
Vorschlag
zur
Inanspruchnahme
von
Mitteln
im
Jahr
2010
ist,
und
der
vorgeschlagene
Betrag
wird
mindestens
98
%
der
Mittel
des
Solidaritätsfonds
der
EU
belassen,
der
im
übrigen
Jahr
2010
zwecks
Zuweisung
verfügbar
ist.
Europarl v8
The
existing
limit
on
housing
expenditure
of
3%
of
the
European
Regional
Development
Fund
allocation
is
decidedly
too
low.
Die
bestehende
Obergrenze
der
Ausgaben
für
Gebäude
von
3
%
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
ist
definitiv
zu
niedrig.
Europarl v8
Moreover,
the
text
reflects
the
non-cofinancing
requirement
for
an
amount
of
EUR
320
million
as
part
of
the
Rural
Development
Fund
allocation
to
Portugal,
which
was
also
agreed
at
last
December's
Council
meeting.
Des
Weiteren
wird
im
Text
darauf
eingegangen,
dass
ein
Betrag
von
320
Millionen
Euro,
der
aus
dem
Fonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
an
Portugal
fließen
soll,
von
der
Kofinanzierungsvorschrift
ausgenommen
wird,
was
ebenfalls
auf
der
Ratstagung
im
Dezember
vereinbart
wurde.
Europarl v8
The
EESC
also
explores
the
issue
of
the
economic
indicators
used
in
cohesion
policy
and
proposes
considering
whether
it
would
be
more
pertinent,
during
the
next
Structural
Fund
allocation
phase,
to
use
the
economic
indicator
of
Gross
National
Income
(GNI)
rather
than
GDP.
Der
EWSA
geht
auch
auf
die
Frage
der
in
der
Kohäsionspolitik
verwendeten
wirtschaftlichen
Indikatoren
ein
und
schlägt
vor
zu
prüfen,
ob
es
nicht
zweckmäßiger
wäre,
den
Schwerpunkt
bei
der
nächsten
Phase
der
Zuweisung
der
Strukturfondsmittel
auf
das
Bruttonationaleinkommen
(BNE)
als
wirtschaftlichen
Indikator
anstatt
auf
das
BIP
zu
legen.
TildeMODEL v2018