Translation of "Fully investigated" in German
In
my
opinion,
these
incidents
must
be
fully
investigated.
Die
Vorfälle
müssen
meines
Erachtens
restlos
aufgeklärt
werden.
Europarl v8
This
assassination
must
certainly
be
fully
investigated
and
there
must
be
an
international
inquiry.
Natürlich
muss
dieser
Mord
aufgeklärt
werden
und
eine
internationale
Untersuchung
stattfinden.
Europarl v8
The
glacier's
mass
balance,
an
indicator
of
its
health,
has
not
been
fully
investigated.
Die
Massenbilanz
des
Gletschers
ist
derzeit
noch
nicht
vollständig
untersucht.
Wikipedia v1.0
If
a
patient
reports
new,
prolonged
or
worsened
dyspnoea
this
should
be
investigated
fully
and
if
not
tolerated,
treatment
with
Possia
Verschlechterung
einer
bestehenden
Dyspnoe
berichten,
so
sollte
dies
vollständig
abgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
The
teratogenic
potential
of
bortezomib
has
not
been
fully
investigated.
Das
teratogene
Potential
von
Bortezomib
wurde
noch
nicht
abschließend
untersucht.
ELRC_2682 v1
Events
at
Kumanovo
still
need
to
be
fully
investigated.
Die
Ereignisse
in
Kumanovo
müssen
noch
vollständig
aufgeklärt
werden.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
the
cleaning
procedure,
must
be
fully
investigated
and
reported.
Die
Effektivität
der
Reinigungsverfahren
muss
genau
untersucht
und
angegeben
werden.
DGT v2019
These
incidents
must
be
fully
investigated
and
the
perpetrators
punished.
Diese
Zwischenfälle
müssen
restlos
aufgeklärt
und
die
Verantwortlichen
bestraft
werden.
TildeMODEL v2018
The
pharmacological
properties
of
this
product
have
not
been
fully
investigated.
Eine
medizinische
pharmakologische
Wirkung
dieser
Produkte
konnte
nie
nachgewiesen
werden.
WikiMatrix v1
The
constitution
of
UF
resins
has
still
not
been
fully
investigated.
Die
Konstitution
der
UF-Harze
ist
bis
heute
nicht
völlig
aufgeklärt.
EuroPat v2
However,
some
allegations
against
the
police
have
not
been
fully
investigated.
Allerdings
wurden
verschiedene
Vorwürfe
gegen
die
Polizei
nicht
vollständig
untersucht.
EUbookshop v2
The
toxicological
properties
of
this
material
have
not
been
fully
investigated.
Die
toxikologischen
Eigenschaften
dieses
Materials
sind
nicht
völlig
nachgeforscht
worden.
CCAligned v1
As
well
as
the
relationship
of
serum
androgen
levels
with
other
lipoprotein
fractions
has
not
been
fully
investigated.
Ebenso
wurde
die
Beziehung
zwischen
Serumandrogenspiegeln
und
anderen
Lipoproteinfraktionen
nicht
vollständig
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
toxicological
properties
of
this
substance
have
not
been
fully
investigated.
Die
toxikologischen
Eigenschaften
dieser
Substanz
sind
noch
nicht
vollständig
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
events
must
now
be
fully
and
consistently
investigated.
Es
muss
nun
darum
gehen,
die
Ereignisse
vollständig
und
konsequent
aufzuklären.
ParaCrawl v7.1
Three
Pyramids
of
Giza
still
not
been
fully
investigated.
Drei
Pyramiden
von
Gizeh
noch
nicht
vollständig
erforscht
worden.
ParaCrawl v7.1
The
circumstances
have
still
not
been
fully
investigated
in
the
eyes
of
many
observers.
Die
Umstände
sind
für
viele
Beobachter
bis
heute
nicht
zweifelsfrei
aufgeklärt.
ParaCrawl v7.1