Translation of "Fully investigated" in German

In my opinion, these incidents must be fully investigated.
Die Vorfälle müssen meines Erachtens restlos aufgeklärt werden.
Europarl v8

This assassination must certainly be fully investigated and there must be an international inquiry.
Natürlich muss dieser Mord aufgeklärt werden und eine internationale Untersuchung stattfinden.
Europarl v8

The glacier's mass balance, an indicator of its health, has not been fully investigated.
Die Massenbilanz des Gletschers ist derzeit noch nicht vollständig untersucht.
Wikipedia v1.0

If a patient reports new, prolonged or worsened dyspnoea this should be investigated fully and if not tolerated, treatment with Possia
Verschlechterung einer bestehenden Dyspnoe berichten, so sollte dies vollständig abgeklärt werden.
ELRC_2682 v1

The teratogenic potential of bortezomib has not been fully investigated.
Das teratogene Potential von Bortezomib wurde noch nicht abschließend untersucht.
ELRC_2682 v1

Events at Kumanovo still need to be fully investigated.
Die Ereignisse in Kumanovo müssen noch vollständig aufgeklärt werden.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of the cleaning procedure, must be fully investigated and reported.
Die Effektivität der Reinigungsverfahren muss genau untersucht und angegeben werden.
DGT v2019

These incidents must be fully investigated and the perpetrators punished.
Diese Zwischenfälle müssen restlos aufgeklärt und die Verantwortlichen bestraft werden.
TildeMODEL v2018

The pharmacological properties of this product have not been fully investigated.
Eine medizinische pharmakologische Wirkung dieser Produkte konnte nie nachgewiesen werden.
WikiMatrix v1

The constitution of UF resins has still not been fully investigated.
Die Konstitution der UF-Harze ist bis heute nicht völlig aufgeklärt.
EuroPat v2

However, some allegations against the police have not been fully investigated.
Allerdings wurden verschiedene Vorwürfe gegen die Polizei nicht vollständig untersucht.
EUbookshop v2

The toxicological properties of this material have not been fully investigated.
Die toxikologischen Eigenschaften dieses Materials sind nicht völlig nachgeforscht worden.
CCAligned v1

As well as the relationship of serum androgen levels with other lipoprotein fractions has not been fully investigated.
Ebenso wurde die Beziehung zwischen Serumandrogenspiegeln und anderen Lipoproteinfraktionen nicht vollständig untersucht.
ParaCrawl v7.1

The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.
Die toxikologischen Eigenschaften dieser Substanz sind noch nicht vollständig untersucht.
ParaCrawl v7.1

The events must now be fully and consistently investigated.
Es muss nun darum gehen, die Ereignisse vollständig und konsequent aufzuklären.
ParaCrawl v7.1

Three Pyramids of Giza still not been fully investigated.
Drei Pyramiden von Gizeh noch nicht vollständig erforscht worden.
ParaCrawl v7.1

The circumstances have still not been fully investigated in the eyes of many observers.
Die Umstände sind für viele Beobachter bis heute nicht zweifelsfrei aufgeklärt.
ParaCrawl v7.1