Translation of "Fully armed" in German

Now, Major, you have arrived here with a fully-armed commando.
Major, Sie trafen mit einem bewaffneten Kommando ein,
OpenSubtitles v2018

We are fully armed, my lord.
Wir sind voll bewaffnet, mein Herr.
OpenSubtitles v2018

The GELFs have taken General Thomas and a fully-armed Navis-18 sub.
Die GELFs haben General Thomas und ein voll bewaffnetes Navis-18-U-Boot.
OpenSubtitles v2018

Too thin for a lot of guys in flak jackets and fully armed.
Zu schwach, um die meisten kerle in voller Montur auszuhalten.
OpenSubtitles v2018

Intelligence tells us they're all fully armed.
Der Geheimdienst hat uns informiert, dass sie alle voll bewaffnet sind.
OpenSubtitles v2018

They may leave the fortress fully armed.
Sie dürfen das Fort bewaffnet verlassen.
OpenSubtitles v2018

They're fully armed, just like Robocop.
Sie sind voll bewaffnet, wie Robocop.
OpenSubtitles v2018

Soldiers are fully armed and ready to engage at all times.
Die Soldaten sind jederzeit voll bewaffnet und zum Einsatz bereit.
OpenSubtitles v2018

At these meetings, all the administrative staff as well as the fully armed guards were in attendance.
Bei diesen Treffen waren das gesamte Verwaltungspersonal und die bewaffneten Aufseher anwesend.
ParaCrawl v7.1

The GD245HQ is fully armed weapon for all powerful gaming and graphic intensive media applications.
Der GD245HQ ist voll gewappnet für powervolles Gaming und grafik-intensive Mediaanwendungen.
ParaCrawl v7.1

On the street, fully armed police were everywhere.
Auf der Straße waren überall bewaffnete Polizisten.
ParaCrawl v7.1

By the time the baby arrives, most of the future moms are ready fully armed.
Bis das Baby eintrifft, sind die meisten zukünftigen Mütter voll bewaffnet.
ParaCrawl v7.1

That is why it is necessary to meet them fully armed.
Deshalb ist es notwendig, sie voll bewaffnet zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The bottom square shows a fully armed figure on a chariot.
Der untere Quadrat zeigt eine voll bewaffnete Figur auf einem Wagen.
ParaCrawl v7.1