Translation of "Fully armed" in German
Now,
Major,
you
have
arrived
here
with
a
fully-armed
commando.
Major,
Sie
trafen
mit
einem
bewaffneten
Kommando
ein,
OpenSubtitles v2018
We
are
fully
armed,
my
lord.
Wir
sind
voll
bewaffnet,
mein
Herr.
OpenSubtitles v2018
The
GELFs
have
taken
General
Thomas
and
a
fully-armed
Navis-18
sub.
Die
GELFs
haben
General
Thomas
und
ein
voll
bewaffnetes
Navis-18-U-Boot.
OpenSubtitles v2018
Too
thin
for
a
lot
of
guys
in
flak
jackets
and
fully
armed.
Zu
schwach,
um
die
meisten
kerle
in
voller
Montur
auszuhalten.
OpenSubtitles v2018
Intelligence
tells
us
they're
all
fully
armed.
Der
Geheimdienst
hat
uns
informiert,
dass
sie
alle
voll
bewaffnet
sind.
OpenSubtitles v2018
They
may
leave
the
fortress
fully
armed.
Sie
dürfen
das
Fort
bewaffnet
verlassen.
OpenSubtitles v2018
They're
fully
armed,
just
like
Robocop.
Sie
sind
voll
bewaffnet,
wie
Robocop.
OpenSubtitles v2018
Soldiers
are
fully
armed
and
ready
to
engage
at
all
times.
Die
Soldaten
sind
jederzeit
voll
bewaffnet
und
zum
Einsatz
bereit.
OpenSubtitles v2018
At
these
meetings,
all
the
administrative
staff
as
well
as
the
fully
armed
guards
were
in
attendance.
Bei
diesen
Treffen
waren
das
gesamte
Verwaltungspersonal
und
die
bewaffneten
Aufseher
anwesend.
ParaCrawl v7.1
The
GD245HQ
is
fully
armed
weapon
for
all
powerful
gaming
and
graphic
intensive
media
applications.
Der
GD245HQ
ist
voll
gewappnet
für
powervolles
Gaming
und
grafik-intensive
Mediaanwendungen.
ParaCrawl v7.1
On
the
street,
fully
armed
police
were
everywhere.
Auf
der
Straße
waren
überall
bewaffnete
Polizisten.
ParaCrawl v7.1
By
the
time
the
baby
arrives,
most
of
the
future
moms
are
ready
fully
armed.
Bis
das
Baby
eintrifft,
sind
die
meisten
zukünftigen
Mütter
voll
bewaffnet.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
it
is
necessary
to
meet
them
fully
armed.
Deshalb
ist
es
notwendig,
sie
voll
bewaffnet
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
bottom
square
shows
a
fully
armed
figure
on
a
chariot.
Der
untere
Quadrat
zeigt
eine
voll
bewaffnete
Figur
auf
einem
Wagen.
ParaCrawl v7.1