Translation of "Fulfil a dream" in German
You're
creating
this
whole
scenario
to
fulfil
a
dream.
Du
erfindest
die
Geschichte,
um
einen
Traum
zu
erfüllen.
OpenSubtitles v2018
Here
Cairns
Base
manager
Mike
Lacey
was
able
to
fulfil
a
dream
he
had
cherished
for
a
long
time.
Der
Cairns
Base
Manager
Mike
Lacey
konnte
hier
einen
lang
gehegten
Traum
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
A
29-year-old
wanted
to
fulfil
a
dream
and
rented
a
Ford
Mustang.
Ein
29-Jähriger
wollte
sich
einen
Traum
erfüllen
und
lieh
sich
einen
Ford
Mustang
aus.
WMT-News v2019
Fulfil
a
childhood
dream.
Erfüllen
Sie
sich
einen
Jugendtraum.
CCAligned v1
I
fulfil
a
child's
dream.
Ich
erfülle
mir
einen
Kindheitstraum.
ParaCrawl v7.1
Are
you
willing
to
fulfil
a
lifelong
dream
of
all
humankind
–
to
soar
like
a
bird
in
the...
Möchtest
du
den
uralten
Traum
der
Menschheit
verwirklichen
–
frei
in
der
Luft
zu
fliegen...
ParaCrawl v7.1
Seen
like
that,
I
used
her
to
fulfil
a
dream.
So
gesehen
hab'
ich
sie
benützt,
um
mir
einen
Traum
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
If,
when
I
am
old,
I
want
to
use
the
money
concerned
to
fulfil
a
life-long
dream,
such
as
going
on
a
long
journey
around
the
world,
I
should
be
able
to
use
the
money
for
that
purpose.
Wenn
ich
mir
im
hohen
Alter
mit
diesem
Geld
einen
Lebenstraum,
z.B.
eine
lange
Weltreise,
erfüllen
will,
soll
ich
das
Geld
dazu
benützen
können.
Europarl v8
Are
you
willing
to
fulfil
a
lifelong
dream
of
all
humankind
–
to
soar
like
a
bird
in
the
air
without
any
assistance?
Möchtest
du
den
uralten
Traum
der
Menschheit
verwirklichen
–
frei
in
der
Luft
zu
fliegen,
und
das
–
mit
keinerlei
Hilfsmitteln?
ParaCrawl v7.1
For
Hubert
von
Goisern
the
collaboration
on
Österreich
-
Oben
und
unten
gave
him
the
opportunity
to
work
with
composer
and
to
fulfil
a
dream.
Für
Hubert
von
Goisern
bot
die
Mitarbeit
an
Österreich
-
Oben
und
unten
die
Gelegenheit,
mit
dem
Komponisten
Robert
Opratko
zusammenzuarbeiten
und
sich
so
quasi
einen
Traum
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
I
would
here
like
to
express
my
thanks
for
the
cooperation
with
Mr
Dettki
which
helped
fulfil
a
dream
of
mine.
Hiermit
möchte
ich
mich
recht
herzlich
für
die
Zusammenarbeit
mit
Herrn
Dettki,
bei
der
Verwirklichung
meines
Traums,
bedanken.
ParaCrawl v7.1
Tour
de
Suisse:
Are
we
wrong,
or
did
you
finally
fulfil
a
little
dream
this
year
and
actually
take
a
break
during
the
off
season?
Tour
de
Suisse:
Trügt
der
Eindruck,
oder
hast
Du
dir
dieses
Jahr
einen
kleinen
Traum
verwirklicht
und
hast
mal
wirklich
in
der
Off-Season
eine
Auszeit
genommen?
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
recharge
batteries,
fulfil
a
dream
and
make
one's
own
ideas
a
reality.
Ziel
der
Auszeit
ist
es,
die
Batterien
aufzuladen,
sich
einen
Traum
zu
erfüllen
und
eigene
Ideen
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
tale
from
the
Columbian
writer
Alvaro
Mutis,
the
film
describes
three
friends
who
try
to
fulfil
a
dream
of
owning
a
boat
and
sailing
round
the
American
continent.
Basierend
auf
der
Erzählung
des
kolumbianischen
Schriftstellers
Alvaro
Mutis,
beschreibt
dieser
Film
drei
Freunde,
die
den
Versuch
unternehmen,
sich
einen
Traum
zu
erfüllen:
endlich
ein
Boot
zu
besitzen,
mit
dem
sie
um
den
amerikanischen
Kontinent
segeln
können.
ParaCrawl v7.1
Fulfil
a
mountaineer’s
dream:
A
ski
tour
to
the
summit
of
Austria's
highest
mountain,
the
Großglockner
(3,798m),
is
the
absolute
highlight
of
each
season.
Erfüllen
Sie
sich
Ihren
Traum:
Die
Skibesteigung
auf
Österreichs
höchsten
Berg,
den
Großglockner
(3.798m)
ist
der
absolute
Höhepunkt
jeder
Saison.
ParaCrawl v7.1
When
he
came
back
years
later
a
rich
man,
Hemingway
was
finally
able
to
fulfil
a
dream
and
occupied
room
217
(now
201)
overlooking
calle
Estafeta,
from
where
he
could
watch
the
running
of
the
bulls
in
the
morning.
Einige
Jahrzehnte
später
kehrte
er
mit
erheblich
mehr
finanziellen
Mitteln
zurück
und
erfüllt
sich
den
Traum,
das
Zimmer
217
(heute
201)
mit
Blick
auf
die
Calle
Estafeta
zu
belegen,
von
wo
aus
er
morgens
den
Stierlauf
beobachten
konnte.
ParaCrawl v7.1
Work
is
already
in
progress
to
fulfil
a
dream
of
the
owners,
namely
to
build
the
restaurant
right
on
the
river
on
a
platform.
Der
Traum
der
Besitzer
(und
das
ist
auch
schon
in
Arbeit)
ist
es,
das
Restaurant
direkt
an
den
Fluss
auf
eine
Plattform
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
I
saw
in
him
the
fulfillment
of
a
dream.
Ich
sah
in
ihm
die
Erfüllung
eines
Traumes.
OpenSubtitles v2018
It's
the
fulfillment
of
a
dream.
Es
ist
die
Erfüllung
eines
Traums.
OpenSubtitles v2018
I
had
the
chance
to
fulfill
a
lifelong
dream.
Ich
hatte
die
Chance,
mir
einen
lebenslangen
Traum
zu
erfüllen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
that
well,
this
should
be
the
fulfillment
of
a
dream.
Es
ist
nur,
das
ist
doch
die
Erfüllung
deines
Traums.
OpenSubtitles v2018
With
we
fulfilled
ourselfs
a
dream.
Mit
haben
wir
uns
unseren
Traum
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
With
the
conversion
of
the
decommissioned
fire
engine,
Nele
has
fulfilled
a
dream.
Mit
dem
Umbau
des
ausrangierten
Feuerwehrautos
hat
sich
Nele
einen
Traum
erfüllt.
CCAligned v1
Do
you
want
to
fulfill
a
dream
and
even
take
the
wheel
of
a
high-powered
sports
car?
Möchten
Sie
einen
Traum
erfüllen
und
sogar
das
Rad
eines
Hochleistungssportwagens
nehmen?
CCAligned v1
Handle
the
huge
compound,
train
games
to
fulfill
a
dream.
Behandeln
Sie
das
riesige
Verbindung,
um
Zug
Spiele
einen
Traum
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
A
stolen
child,
Joseph
revealed
and
the
fulfilment
of
a
dream.
Ein
gestohlenes
Kind,
Josef
zeigt
und
die
Erfüllung
eines
Traumes.
ParaCrawl v7.1
See
this
property
as
an
investment
opportunity
and
fulfill
a
dream.
Sehen
Sie
diese
Immobilie
als
Investitionsmöglichkeit
und
erfüllen
Sie
sich
einen
Traum.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
these
expeditions
are
the
fulfillment
of
a
childhood
dream.
Gleichzeitig
sind
diese
Reisen
die
Erfüllung
eines
Jugendtraumes.
ParaCrawl v7.1
Having
his
job
on
the
Stoos
railway
was
the
fulfilment
of
a
dream
for
him.
Mit
seinem
Job
bei
der
Stoosbahn
hat
er
sich
einen
Traum
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
For
many
people
going
on
a
journey
means
fulfilling
a
dream.
Für
viele
Menschen
bedeutet
eine
Reise
die
Erfüllung
eines
Traums.
CCAligned v1
Fulfill
a
dream
-
riding
holiday
in
Austria
or
South
Tyrol!
Erfüllen
Sie
sich
einen
Traum
–
Reiturlaub
in
Österreich
oder
Südtirol!
ParaCrawl v7.1
The
fulfillment
of
a
dream
requires
a
sound
mix
of
realism
and
reverie.
Die
Verwirklichung
einer
Vision
setzt
eine
gesunde
Mischung
aus
Realismus
und
Träumerei
voraus.
CCAligned v1
Later
in
life,
Charlotte
was
able
to
fulfill
a
lifelong
dream.
Zumindest
einen
langgehegten
Wunsch
konnte
Charlotte
sich
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
he
was
fulfilling
a
dream.
Damit
erfüllte
sich
für
ihn
ein
kleiner
Traum.
ParaCrawl v7.1
She
fulfills
herself
a
childhood
dream
to
appear
in
the
circus
tent
in
the
Parisian
suburb
Pantin.
Sie
erfüllt
sich
einen
Kindheitstraum,
im
Zirkuszelt
aufzutreten
im
Pariser
Vorort
Pantin.
ParaCrawl v7.1
Choose
one
of
the
Rangers
game
and
become
a
superhero,
fulfill
a
childhood
dream.
Wählen
Sie
eine
der
Rangers-Spiel
und
ein
Superheld,
erfüllen
einen
Kindheitstraum.
ParaCrawl v7.1