Translation of "Fuel stream" in German

Deviations of the fuel stream in the axial direction of the ignition device are of a little importance.
Abweichungen des Kraftstoffstrahles in Achsrichtung der Glühzündeinrichtungen sind hingegen von geringerer Bedeutung.
EuroPat v2

Then the cooling stream is recirculated to the fuel stream as a return.
Anschließend wird der Kühlstrom als sogenannter Rücklauf wieder in den Kraftstoffstrom zurückgeführt.
EuroPat v2

Simultaneously, its work chamber 15 is acted upon by the unthrottled fuel stream passing through the high-pressure line 3 .
Gleichzeitig wird dessen Arbeitsraum 15 durch den ungedrosselten, die Hochdruckleitung 3 passierenden Kraftstoffstrom beaufschlagt.
EuroPat v2

The fuel stream flows through the accumulator chamber 22 which is therefore a throughflow accumulator chamber 22 ?.
Die Speicherkammer 22 wird vom Brennstoffstrom durchflossen, es ist also eine Durchfluss-Speicherkammer 22'.
EuroPat v2

The atomization of a fuel stream is based essentially upon the disturbance of the surface tensions of the liquid cylinder which forms after the stream leaves the nozzle bore.
Die Zerstäubung eines Kraftstoffstrahles beruht im wesentlichen auf der Störung der Oberflächenspannungen des Flüssigkeitszylinders, der sich nach dem Verlassen des Strahls aus der Düsenbohrung bildet.
EuroPat v2

An important feature of this atomization nozzle consists in that the fuel stream discharges into a chamber as a free stream, which chamber has the same pressure as the chamber in which the fuel vapor or mist is conveyed.
Ein wesentliches Merkmal dieser Zerstäuberdüse besteht darin, daß der Brennstoffstrahl in einen Raum austritt, der den gleichen Druck aufweist, wie der Raum, in den der Brennstoffnebel gefördert wird.
EuroPat v2

This excess fuel is fed to the injector nozzle 32 via a fuel return line 40 which preferably passes through the upper wall of the fuel tank, the stream of fuel exiting from the nozzle and directed into the rear end of the pump channel 34 generating a partial vacuum in the vicinity of the injector nozzle 32 arranged on the outside of the dashpot 10, and entraining fuel which is present in the fuel tank into the pump channel 34 and feeding it to the intake chamber 12.
Dieser überschüssige Kraftstoff wird über eine vorzugsweise die obere Wand des Kraftstoffbehälters durchsetzende Kraftstoffrückfiußieitung 40 der Injektordüse 32 zugeführt, wobei der aus ihr austretende und in das Hinterende des Pumpenkanals 34 gerichtete Kraftstoffstrahl in der Umgebung der am Stautopf 10 außenseitig angeordneten Injektordüse 32 einen Unterdruck erzeugt, im Kraftstoffbehälter vorhandenen Kraftstoff in den Pumpenkanal 34 mitreißt und der Ansaugkammer 12 zuführt.
EuroPat v2

Alternatingly, the throttles 13 can be replaced with suitable regulating valves of a conventional construction which will maintain the fuel stream 2 through each burner identical or different.
Alternativ können die Drosseln 13 durch geeignete Regelventile herkömmlicher Bauart ersetzt werden, die es ermöglichen, den Brennstoffstrom zu jedem Brenner gleich oder unterschiedlich einzustellen.
EuroPat v2

A suitable location of the conduits in the perforated body makes it possible to aim the gas purposefully at the fuel stream or streams.
Eine entsprechende Lage der Kanäle in dem Lochkörper erlaubt es, das Gas gezielt auf den Brennstoffstrahl oder die Brennstoffstrahlen zu richten.
EuroPat v2