Translation of "Fuel stream" in German
Deviations
of
the
fuel
stream
in
the
axial
direction
of
the
ignition
device
are
of
a
little
importance.
Abweichungen
des
Kraftstoffstrahles
in
Achsrichtung
der
Glühzündeinrichtungen
sind
hingegen
von
geringerer
Bedeutung.
EuroPat v2
Then
the
cooling
stream
is
recirculated
to
the
fuel
stream
as
a
return.
Anschließend
wird
der
Kühlstrom
als
sogenannter
Rücklauf
wieder
in
den
Kraftstoffstrom
zurückgeführt.
EuroPat v2
Simultaneously,
its
work
chamber
15
is
acted
upon
by
the
unthrottled
fuel
stream
passing
through
the
high-pressure
line
3
.
Gleichzeitig
wird
dessen
Arbeitsraum
15
durch
den
ungedrosselten,
die
Hochdruckleitung
3
passierenden
Kraftstoffstrom
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
fuel
stream
flows
through
the
accumulator
chamber
22
which
is
therefore
a
throughflow
accumulator
chamber
22
?.
Die
Speicherkammer
22
wird
vom
Brennstoffstrom
durchflossen,
es
ist
also
eine
Durchfluss-Speicherkammer
22'.
EuroPat v2
The
atomization
of
a
fuel
stream
is
based
essentially
upon
the
disturbance
of
the
surface
tensions
of
the
liquid
cylinder
which
forms
after
the
stream
leaves
the
nozzle
bore.
Die
Zerstäubung
eines
Kraftstoffstrahles
beruht
im
wesentlichen
auf
der
Störung
der
Oberflächenspannungen
des
Flüssigkeitszylinders,
der
sich
nach
dem
Verlassen
des
Strahls
aus
der
Düsenbohrung
bildet.
EuroPat v2
An
important
feature
of
this
atomization
nozzle
consists
in
that
the
fuel
stream
discharges
into
a
chamber
as
a
free
stream,
which
chamber
has
the
same
pressure
as
the
chamber
in
which
the
fuel
vapor
or
mist
is
conveyed.
Ein
wesentliches
Merkmal
dieser
Zerstäuberdüse
besteht
darin,
daß
der
Brennstoffstrahl
in
einen
Raum
austritt,
der
den
gleichen
Druck
aufweist,
wie
der
Raum,
in
den
der
Brennstoffnebel
gefördert
wird.
EuroPat v2
This
excess
fuel
is
fed
to
the
injector
nozzle
32
via
a
fuel
return
line
40
which
preferably
passes
through
the
upper
wall
of
the
fuel
tank,
the
stream
of
fuel
exiting
from
the
nozzle
and
directed
into
the
rear
end
of
the
pump
channel
34
generating
a
partial
vacuum
in
the
vicinity
of
the
injector
nozzle
32
arranged
on
the
outside
of
the
dashpot
10,
and
entraining
fuel
which
is
present
in
the
fuel
tank
into
the
pump
channel
34
and
feeding
it
to
the
intake
chamber
12.
Dieser
überschüssige
Kraftstoff
wird
über
eine
vorzugsweise
die
obere
Wand
des
Kraftstoffbehälters
durchsetzende
Kraftstoffrückfiußieitung
40
der
Injektordüse
32
zugeführt,
wobei
der
aus
ihr
austretende
und
in
das
Hinterende
des
Pumpenkanals
34
gerichtete
Kraftstoffstrahl
in
der
Umgebung
der
am
Stautopf
10
außenseitig
angeordneten
Injektordüse
32
einen
Unterdruck
erzeugt,
im
Kraftstoffbehälter
vorhandenen
Kraftstoff
in
den
Pumpenkanal
34
mitreißt
und
der
Ansaugkammer
12
zuführt.
EuroPat v2
Alternatingly,
the
throttles
13
can
be
replaced
with
suitable
regulating
valves
of
a
conventional
construction
which
will
maintain
the
fuel
stream
2
through
each
burner
identical
or
different.
Alternativ
können
die
Drosseln
13
durch
geeignete
Regelventile
herkömmlicher
Bauart
ersetzt
werden,
die
es
ermöglichen,
den
Brennstoffstrom
zu
jedem
Brenner
gleich
oder
unterschiedlich
einzustellen.
EuroPat v2
A
suitable
location
of
the
conduits
in
the
perforated
body
makes
it
possible
to
aim
the
gas
purposefully
at
the
fuel
stream
or
streams.
Eine
entsprechende
Lage
der
Kanäle
in
dem
Lochkörper
erlaubt
es,
das
Gas
gezielt
auf
den
Brennstoffstrahl
oder
die
Brennstoffstrahlen
zu
richten.
EuroPat v2