Translation of "Frustratingly" in German

Okay, that was frustratingly vague.
Okay, das war frustrierend vage.
OpenSubtitles v2018

Bank opening hours are frustratingly short by European standards.
Öffnungszeiten der Banken sind frustrierend kurz nach europäischen Standards.
ParaCrawl v7.1

For a tropical plant, it can be frustratingly vulnerable to molds.
Für eine tropische Pflanze, kann sie frustrierend anfällig für Schimmel sein.
ParaCrawl v7.1

Of course the process that is meant to stop climate change is advancing at a frustratingly slow pace.
Natürlich verläuft der Prozess, der den Klimawandel aufhalten soll, frustrierend langsam.
ParaCrawl v7.1

However, sometimes Jimdo can be frustratingly simple.
Manchmal kann die Einfachheit von Jimdo jedoch auch frustrierend sein.
ParaCrawl v7.1

If you are suffering from arthritis pain or other joint inflammation, you know how frustratingly…
Wenn Sie an Arthritis-Schmerzen oder anderen Gelenkentzündungen leiden, wissen Sie, wie frustrierend…
CCAligned v1

The term big data is frustratingly vague, and it groups together many different things.
Der Begriff Big Data ist frustrierend vage, und es Gruppen viele verschiedene Dinge zusammen.
ParaCrawl v7.1

And often it took a frustratingly long time until we got a result.
Und es dauert oft eine frustrierend lange Zeit, bis man zu Ergebnissen kommt.
ParaCrawl v7.1

Sometimes a hotel or restaurant will have it, but it's frustratingly slow.
Ab und zu hat ein Hotel oder Restaurant WLAN, aber es ist frustrierend langsam.
ParaCrawl v7.1

The question refers to Resolution 1270 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe which says that, while it has been frustratingly slow, some progress has been made thanks to positive changes of attitude now visible within the Russian Federation in relation to dealing with the conflict.
In der Anfrage ist von der Entschließung 1270 der Parlamentarischen Versammlung des Europarates die Rede, derzufolge einige Fortschritte, wenn auch in frustrierend schleppendem Tempo, dank positiver Veränderungen im Umgang der Russischen Föderation mit dem Konflikt zu beobachten sind.
Europarl v8

The result: As your PC needs to shuffle things in and out of its short-term memory, things become frustratingly slow.
Das Ergebnis: Da Ihr PC Daten in sein Kurzzeitgedächtnis ein- und auslagern muss, wird das System frustrierend langsam.
ParaCrawl v7.1

If you want to see the inside of the Cathedral and the underground church of Santa Reparata we can make the tour longer, but often the queue to get in is frustratingly slow.
Wenn Sie das Innere der Kathedrale und die unterirdische Kirche von Santa Reparata sehen möchten, können Sie die Tour verlängern, aber oft ist die Warteschlange frustrierend langsam.
CCAligned v1

Lian Li will showcase its latest, which accommodates large components and CPU coolers in one of its tiniest cases. Akin to the PC-V33, the PC-Q34 even opens at a hinge on the front panel to give builders test-bench style access to traditionally cramped and frustratingly small mini-ITX cases.
Ähnlich wie das PC-V33 öffnet auch das PC-Q34 über ein Scharnier an der Frontblende, um den Kunden komfortablen Test-Bench artigen Zugang zu üblicherweise frustrierend engen Mini-ITX-Gehäusen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

However, it is just not feasible to plug it in everywhere you go, and battery lives are still frustratingly short.
Leider ist es aber technisch nicht möglich, dass Sie sich, wo immer Sie sich gerade aufhalten, an eine Stromquelle anschließen und die verfügbaren Energiezeiten heutiger Batterien sind leider nach wie vor frustrierend kurz.
ParaCrawl v7.1

Frustratingly, the scientists were unable to resort to their usual strategy for solving this problem: chopping the proteins up into their individual working parts, called domains, in the hope that these might be soluble.
Die übliche Strategie, dieses Problem zu lösen, verlief frustrierend: die Proteine in ihre einzelnen Arbeitsstrukturen, sogenannte Domänen zu fragmentieren, in der Hoffnung, dass diese löslich sind.
ParaCrawl v7.1

However, making customizations on complex page elements such as forms, maps, or columns using this editor can be frustratingly difficult.
Das Anpassen von komplexen Seitenelementen wie Formularen, Karten oder Tabellen kann mit diesem Editor jedoch frustrierend schwierig sein.
ParaCrawl v7.1

Persisting with this form of steel production will result in this percentage growing frustratingly higher as we make progress decarbonising other sectors of the economy.
Wenn wir an dieser Form der Stahlproduktion festhalten, wird dieser Prozentsatz frustrierend ansteigen, wenn wir Fortschritte bei der Dekarbonisierung anderer Wirtschaftssektoren erzielen.
CCAligned v1