Translation of "Fruitful relationship" in German

It has to be said that a fruitful working relationship has just begun.
Man muss sagen, dass eine fruchtbare Arbeitsbeziehung soeben begonnen hat.
Europarl v8

Oh, no, we had a very fruitful working relationship.
Oh, nein, wir hatten eine sehr erfolgreiche Arbeitsbeziehung.
OpenSubtitles v2018

Mr. Warren, may I say I look forward to a fruitful working relationship.
Mr. Warren, ich freue mich auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
OpenSubtitles v2018

So far, it's been a very fruitful relationship.
Bisher war das eine gewinnbringende Beziehung.
OpenSubtitles v2018

With luck, we shall continue a long and fruitful relationship.
Mit etwas Glück werden wir also eine lange produktive Beziehung weiterführen.
OpenSubtitles v2018

Now, we here at Polymer, we're all looking forward to a long and fruitful relationship with Spinal Tap.
Wir von Polymer freuen uns auf eine lange fruchtbare Zusammenarbeit mit Spinal Tap.
OpenSubtitles v2018

Atos and EMC have had a long and fruitful partner relationship extending back to 1999.
Atos und EMC verbindet seit 1999 eine lange und fruchtbare Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

I wish to underline the very fruitful relationship between Italy and the Order of Malta.
Hervorheben möchte ich die fruchtbare Zusammenarbeit zwischen Italien und dem Malteserorden.
ParaCrawl v7.1

Max Weiler and the ALBERTINA Museum enjoyed a long and fruitful relationship.
Max Weiler und die ALBERTINA verbindet eine lange und fruchtbare Beziehung.
ParaCrawl v7.1

The picture symbolises the promise of a fruitful relationship.
Das Bild symbolisiert das Versprechen einer fruchtbaren Beziehung.
ParaCrawl v7.1

Over the past decade, the Parliament and Committeehave enjoyed a close and fruitful relationship.
Während des vergangenen Jahrzehnts erfreuten sich das Parlament und der Ausschuss einer engen underfolgreichen Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

Honesty, reliability and transparency are basic qualities for a fruitful and lasting relationship with customers.
Ehrlichkeit, Zuverlässigkeit und Transparenz sind unsere Basis für fruchtbare und dauerhafte Beziehungen zu unseren Kunden.
CCAligned v1

An extremely fruitful relationship was entered into in the music studio with the experienced producer Peter Hoff.
Im Musikstudio ist mit dem erfahrenen Produzenten Peter Hoff eine äußerst fruchtbare Beziehung entstanden.
ParaCrawl v7.1

Landestheater Linz is one of numerous institutions with which Linz09 has enjoyed an excellent and very fruitful working relationship.
Wie mit zahlreichen anderen Institutionen verband Linz09 mit dem Landestheater Linz eine fruchtbare und enge Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Thus, there has been a fruitful business relationship between Mankiewicz and NIEMANN for more than 40 years.
Somit besteht nun seit mehr als 40 Jahren eine erfolgreiche Geschäftsbeziehung zwischen den beiden Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

I know it is unusual, but I would also like to thank Ugo Bassi, with whom I have had a very fruitful working relationship during this time, and so the text is also the result of work done within the Commission.
Es mag ungewöhnlich sein, aber ich möchte auch Ugo Bassi danken, mit dem ich in dieser Zeit eine sehr fruchtbare Zusammenarbeit gehabt habe, und so ist dieser Text auch Ergebnis der Arbeit innerhalb der Kommission.
Europarl v8

The European Court of Auditors would like to express its satisfaction at the fruitful working relationship it has with the Council, and especially the Ecofin Council, the Commission and the national audit bodies.
Mit Genugtuung möchte der Europäische Rechnungshof feststellen, daß ein fruchtbares Arbeitsverhältnis mit dem Rat, insbesondere dem ECOFIN-Rat, der Kommission und den nationalen Rechnungshöfen besteht.
Europarl v8

As you know, we have had a long and fruitful historic relationship with our colleagues in the Israeli Labour Party.
Wie Sie wissen, pflegen wir eine lange und fruchtbare historische Beziehung zu unseren Freunden von der israelischen Arbeiterpartei.
Europarl v8

The plan is to invest more in research and, above all, to launch a policy that solves the global problems of unemployment and that, with development, allows our young generations to hope fora secureand fruitful working relationship in Europe.
Ziel ist es, mehr in die Forschung zu investieren und vor allem eine Politik auf den Weg zu bringen, welche die globalen Probleme der Arbeitslosigkeit löst und unserer jungen Generation durch die Entwicklung die Möglichkeit gibt, ein sicheres und konkretes Arbeitsverhältnis in Europa anzustreben.
Europarl v8

I sincerely hope that this House will support the revised Framework Agreement, thus opening a new dimension to our fruitful relationship.
Ich hoffe sehr, dass dieses Parlament die revidierte Rahmenvereinbarung unterstützen und somit unserer fruchtbaren Beziehung eine neue Dimension verleihen wird.
Europarl v8

At the same time, as you have quite rightly pointed out, Commissioner, we have maintained a fluid and fruitful relationship with the Commission and the Council, which has resulted in compromise amendments that will make it possible to approve this report at first reading.
Gleichzeitig hatten wir, wie Sie ganz richtig sagten, Herr Kommissar, ständige und fruchtbare Beziehungen zu der Kommission und dem Rat, die zu Kompromissänderungsanträgen geführt haben, durch die es möglich wird, diesen Bericht in erster Lesung anzunehmen.
Europarl v8

That is why it is extremely important for me that cooperation between the Commission and Parliament, and the Commission's fruitful relationship with the Member States in the Council, lead to substantial, practical results.
Deshalb ist es äußerst wichtig für mich, dass die Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament sowie die fruchtbaren Arbeitsbeziehungen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten im Rat zu konkreten und handfesten Ergebnissen führen.
Europarl v8

Also, the involvement of local actors in the policy-making process and a fruitful relationship with civil society should be among the priorities of any post-conflict strategy.
Auch die Beteiligung lokaler Akteure an der Politikgestaltung und fruchtbringende Beziehungen zur Zivilgesellschaft sollten zu den Prioritäten jeder Strategie für die Konfliktfolgezeit gehören.
MultiUN v1