Translation of "Frowning face" in German
I
do
not
like
this
frowning
face
as
much
as
I
like
your
smiling
face.
Ich
mag
dieses
Stirnrunzeln
nicht
so
sehr
wie
ich
dein
Lächeln
mag.
OpenSubtitles v2018
Alexis
Vronsky's
frowning
face
turned
pale,
and
his
prominent
lower
jaw
twitched,
a
thing
that
rarely
happened
to
him.
Alexei
Wronskis
finsteres
Gesicht
war
blaß
geworden,
und
sein
vorstehender
Unterkiefer
bebte,
was
bei
ihm
nur
selten
vorkam.
Books v1
And
finally,
a
frowning
face
to
that
Connie
Beth
girl
who
was
heard
saying
that
our
competition,
Lovely
Lady,
is
icky.
Leider
gibt
es
ein
trauriges
Gesicht
für
die
Connie-Beth-Dame,
die
gesagt
hat,
dass
unsere
Konkurrenz,
Lovely
Lady,
eklig
ist.
OpenSubtitles v2018
Although
the
phenomenon
of
life
counts
as
the
most
precious
of
gifts
and
its
loss
is
extremely
grievous
and
terrifying,
none
can
doubt
that
just
as
surely
as
man
embarks
on
his
life
involuntarily
to
spend
some
time
in
this
guesthouse
we
call
the
world,
he
must
ultimately
confront
the
painful
and
frowning
face
of
death
when
the
scroll
of
his
life
is
rolled
up.
Das
Phänomen
"Leben"
ist
das
wertvollste
Gottesgeschenk
und
sein
Verlust
ist
sehr
traurig
und
beängstigend.
Dennoch
besteht
kein
Zweifel
darüber,
dass
der
Mensch,
ob
er
will
oder
nicht,
diese
Welt
betritt,
das
Leben
beginnt,
eine
Zeitlange
in
dieser
Unterkunft
bleibt,
schließlich
das
schmerzliche
Gesicht
des
Todes
erblickt
und
sich
die
Akte
seines
Lebens
schließt.
ParaCrawl v7.1
Who
frowned
me
this
face?
Wer
hat
mir
dieses
Gesicht
hingerunzelt?
OpenSubtitles v2018
Billy
looks
solemn
and
forlorn,
with
a
slight
frown
on
this
face.
Billy
sieht
ernst
und
verzweifelt
aus,
mit
einem
leichten
Stirnrunzeln.
ParaCrawl v7.1
Older
people
look
toward
the
smiling
faces
and
away
from
the
frowning,
angry
faces.
Ältere
Menschen
sahen
zu
den
lächelnden
Gesichtern
und
weg
von
den
stirnrunzelnden,
ärgerlichen
Gesichtern.
TED2020 v1
An
unhappy
and
frowned
face
is
more
and
more
the
image
of
the
people
of
our
times,
and
even
of
us
Christians.
Ein
unglücklicher
und
verzogener
Gesichtsausdruck
wird
mehr
und
mehr
zum
Alltagsbild
der
Menschen
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Now
I
measure
10cm,
I
can
frown
and
pull
faces.
Ich
bin
jetzt
10
cm
groß,
kann
mit
der
Stirn
runzeln
und
Grimassen
schneiden.
ParaCrawl v7.1
The
Prince
listened
for
some
time
to
her
rebukes
in
silence,
but
his
face
frowned
more
and
more.
Der
Fürst
hörte
diese
Vorwürfe
ziemlich
lange
an,
ohne
ein
Wort
darauf
zu
erwidern,
aber
sein
Gesicht
wurde
immer
finsterer.
Books v1
And
what's
nice
about
it
is
it's
not
something
that
biasing
people
actually,
because
as
one
face
smiles,
the
other
face
frowns.
Daran
ist
ziemlich
gut,
dass
es
nicht
etwa
die
Menschen
beeinflusst,
denn
wenn
eines
der
Gesichter
lächelt,
dann
blickt
das
andere
Gesicht
finster
drein.
TED2013 v1.1
So
can
you
please
just
wipe
that
freakin'
frown
off
your
face
and
be
happy
with
me?
Also
könntest
du
dir
den
bösen
Blick
aus
dem
Gesicht
wischen...
und
fröhlich
mit
mir
sein?
OpenSubtitles v2018
It
is
completely
abnormal...
for
grown
men
to
paint
smiles
and
frowns
on
their
faces
with
bright
colors.
Es
ist
völlig
unnormal...
für
erwachsene
Männer
sich
ein
breites,
strahlendes
Grinsen
auf's
Gesicht
zu
malen.
OpenSubtitles v2018
They
were
just
beginning
to
write
this
down
on
their
slates,
when
the
White
Rabbit
interrupted:
'UNimportant,
your
Majesty
means,
of
course,'
he
said
in
a
very
respectful
tone,
but
frowning
and
making
faces
at
him
as
he
spoke.
Sie
wurden
erst
am
Anfang
dieser
auf
ihre
Tafeln
schreiben,
wenn
die
White
Rabbit
unterbrochen:
'unwichtig,
bedeutet,
dass
Ihre
Majestät,
natürlich
",
sagte
er
in
einem
sehr
respektvollen
Ton,
aber
stirnrunzelnd
und
Grimassen
auf
ihn,
als
er
sprach.
QED v2.0a
Glancing
over
to
her,
Misato
saw
Asuka
still
staring
in
the
direction
Rei
vanished,
a
disappointed
frown
on
her
face.
Als
sie
zu
ihr
hinÃ1?4ber
blickte,
sah
Misato
Asuka
immer
noch
in
die
Richtung
schauen,
in
der
Rei
verschwunden
war,
und
den
enttäuschten
Gesichtsausdruck.
ParaCrawl v7.1