Translation of "Frowning face" in German

I do not like this frowning face as much as I like your smiling face.
Ich mag dieses Stirnrunzeln nicht so sehr wie ich dein Lächeln mag.
OpenSubtitles v2018

Alexis Vronsky's frowning face turned pale, and his prominent lower jaw twitched, a thing that rarely happened to him.
Alexei Wronskis finsteres Gesicht war blaß geworden, und sein vorstehender Unterkiefer bebte, was bei ihm nur selten vorkam.
Books v1

And finally, a frowning face to that Connie Beth girl who was heard saying that our competition, Lovely Lady, is icky.
Leider gibt es ein trauriges Gesicht für die Connie-Beth-Dame, die gesagt hat, dass unsere Konkurrenz, Lovely Lady, eklig ist.
OpenSubtitles v2018

Although the phenomenon of life counts as the most precious of gifts and its loss is extremely grievous and terrifying, none can doubt that just as surely as man embarks on his life involuntarily to spend some time in this guesthouse we call the world, he must ultimately confront the painful and frowning face of death when the scroll of his life is rolled up.
Das Phänomen "Leben" ist das wertvollste Gottesgeschenk und sein Verlust ist sehr traurig und beängstigend. Dennoch besteht kein Zweifel darüber, dass der Mensch, ob er will oder nicht, diese Welt betritt, das Leben beginnt, eine Zeitlange in dieser Unterkunft bleibt, schließlich das schmerzliche Gesicht des Todes erblickt und sich die Akte seines Lebens schließt.
ParaCrawl v7.1

Who frowned me this face?
Wer hat mir dieses Gesicht hingerunzelt?
OpenSubtitles v2018

Billy looks solemn and forlorn, with a slight frown on this face.
Billy sieht ernst und verzweifelt aus, mit einem leichten Stirnrunzeln.
ParaCrawl v7.1

Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces.
Ältere Menschen sahen zu den lächelnden Gesichtern und weg von den stirnrunzelnden, ärgerlichen Gesichtern.
TED2020 v1

An unhappy and frowned face is more and more the image of the people of our times, and even of us Christians.
Ein unglücklicher und verzogener Gesichtsausdruck wird mehr und mehr zum Alltagsbild der Menschen unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Now I measure 10cm, I can frown and pull faces.
Ich bin jetzt 10 cm groß, kann mit der Stirn runzeln und Grimassen schneiden.
ParaCrawl v7.1

The Prince listened for some time to her rebukes in silence, but his face frowned more and more.
Der Fürst hörte diese Vorwürfe ziemlich lange an, ohne ein Wort darauf zu erwidern, aber sein Gesicht wurde immer finsterer.
Books v1

And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns.
Daran ist ziemlich gut, dass es nicht etwa die Menschen beeinflusst, denn wenn eines der Gesichter lächelt, dann blickt das andere Gesicht finster drein.
TED2013 v1.1

So can you please just wipe that freakin' frown off your face and be happy with me?
Also könntest du dir den bösen Blick aus dem Gesicht wischen... und fröhlich mit mir sein?
OpenSubtitles v2018

It is completely abnormal... for grown men to paint smiles and frowns on their faces with bright colors.
Es ist völlig unnormal... für erwachsene Männer sich ein breites, strahlendes Grinsen auf's Gesicht zu malen.
OpenSubtitles v2018

They were just beginning to write this down on their slates, when the White Rabbit interrupted: 'UNimportant, your Majesty means, of course,' he said in a very respectful tone, but frowning and making faces at him as he spoke.
Sie wurden erst am Anfang dieser auf ihre Tafeln schreiben, wenn die White Rabbit unterbrochen: 'unwichtig, bedeutet, dass Ihre Majestät, natürlich ", sagte er in einem sehr respektvollen Ton, aber stirnrunzelnd und Grimassen auf ihn, als er sprach.
QED v2.0a

Glancing over to her, Misato saw Asuka still staring in the direction Rei vanished, a disappointed frown on her face.
Als sie zu ihr hinÃ1?4ber blickte, sah Misato Asuka immer noch in die Richtung schauen, in der Rei verschwunden war, und den enttäuschten Gesichtsausdruck.
ParaCrawl v7.1