Translation of "Front flange" in German
These
are
preferably
not
arranged
congruent
with
those
in
the
front
flange
21
.
Diese
sind
vorzugsweise
nicht
deckungsgleich
zu
denjenigen
im
vorderen
Flansch
21
angeordnet.
EuroPat v2
A
common
profile
forms
the
body
side
panel
with
the
front-flange.
Ein
gemeinsames
Profil
bildet
die
Seitenwand
mit
dem
Frontflansch.
ParaCrawl v7.1
Fastened
to
the
front
end
flange
11
is
a
lens
holder
13
.
An
dem
vorderen
Endflansch
11
ist
ein
Linsenhalter
13
befestigt.
EuroPat v2
In
the
connecting
region,
the
fastening
elements
18
are
fixedly
bonded
to
the
front
end
flange
11
.
Im
Verbindungsbereich
sind
die
Befestigungselemente
18
an
dem
vorderen
Endflansch
11
festgeklebt.
EuroPat v2
Here,
the
front
flange
35
is
covered
by
the
bobbin
case
28
.
Dort
ist
der
vordere
Flansch
35
von
der
Spulenkapsel
28
verdeckt.
EuroPat v2
During
operation
its
sensor
focal
point
lies
about
2
mm
in
front
of
the
flange
on
the
yarn.
Sein
Sensorbrennpunkt
liegt
im
Betrieb
bei
etwa
2
mm
vor
dem
Flansch
auf
dem
Garn.
EuroPat v2
In
front
of
the
flange
2,
the
coil
member
1
includes
a
shoulder
9
which
forms
a
contact
chamber
10.
Vor
dem
Flansch
2
besitzt
der
Spulenkörper
einen
Ansatz
9,
der
eine
Kontaktkammer
10
bildet.
EuroPat v2
Marks
or
holes
45
are
arranged
in
the
shape
of
a
ring
on
the
surface
of
the
front
flange
21
.
Auf
der
Oberfläche
des
vorderen
Flansches
21
sind
Markierungen
oder
Löcher
45
ringförmig
angeordnet.
EuroPat v2
In
one
refinement,
an
outside
diameter
of
a
front
radial
flange
is
smaller
than
an
outside
diameter
of
a
rear
radial
flange.
In
einer
Weiterbildung
ist
ein
Außendurchmesser
eines
vorderen
Radialflansches
kleiner
als
ein
Außendurchmesser
eines
hinteren
Radialflansches.
EuroPat v2
In
a
second
construction,
the
inner
stator
ring
is
screwed
to
a
front
radial
flange
of
the
guide
vane
ring.
Bei
einer
zweiten
Konstruktion
ist
der
innere
Statorring
an
einem
vorderen
Radialflansch
des
Leitschaufelkranzes
angeschraubt.
EuroPat v2
This
is
fastened
with
a
front
flange
or
bracket
23
to
the
frame
18
as
described
in
FIG.
Diese
wird
mit
einem
vorderen
Flansch
oder
Konsole
23
am
Rahmen
18,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
side
walls
are
closed
and
consist
together
with
the
front
flange
of
a
common
profile.
Die
Seitenwände
sind
geschlossen
und
bestehen
zusammen
mit
dem
Frontflansch
aus
einem
gemeinsamen
Profil.
ParaCrawl v7.1
At
drive
side
4,
two
parallel
screw
shafts
5
running
in
the
same
or
opposite
directions
are
introduced
into
the
casing
and
extend
up
to
the
front
end
flange
3,
where
they
end
in
points.
An
der
Antriebsseite
4
sind
in
das
Gehäuse
zwei
parallel
an-
geordnete,gleich-
oder
gegenläufige
Schneckenwellen
5
hineingeführt,
die
bis
zum
vorderen
Endflansch
3
reichen
und
dort
in
Spitzen
enden.
EuroPat v2
For
accommodating
the
hydromotor
the
transmission
casing
5
has
on
its
outer
front
side
a
flange
10,
an
inner
connecting
tube
11
covering
the
hydromotor
1
and
projecting
at
its
inner
end
into
the
transmission
casing
5,
a
shaft
bearing
12
sealed
toward
the
mechanical
gear
portion
3
and
resting
against
inclined
disc
13
of
the
hydromotor
1.
Das
Getriebegehäuse
5
hat
zur
Aufnahme
des
Hydromotors
auf
seiner
Aussenstirnseite
einen
Flansch
10,
der
als
Innenstutzenrohr
11
unter
Überdeckung
des
Hydromotors
1
in
das
Getriebegehäuse
5
hineinragend
an
seinem
inneren
Ende
ein
zum
mechanischen
Getriebeteil
3
abgedichtetes
Wellenlager
12
aufweist,
das
sich
gegen
eine
Schiefscheibe
13
des
Hydromotors
1
abstützt.
EuroPat v2
A
process
of
the
above
mentioned
type
is
known
from
EP-A2
77
955,
wherein,
on
the
one
hand,
a
flat
lid
with
a
rim
flange
extending
outwardly
is
placed
in
the
front
storage
opening
and
the
front
of
the
container
base
is
welded
to
the
front
of
the
flange
of
the
lid
and,
on
the
other
hand,
a
flat
lid
rests
on
an
annular
flange
extending
along
the
front
end
of
the
container
and
is
welded
to
the
container
base
along
a
annular
welding
seam.
Aus
der
EP-A2-77
955
ist
ein
Verfahren
bekannt,
bei
dem
zum
einen
ein
flacher
Deckel
mit
einem
sich
nach
außen
erstreckenden
Randflansch
in
die
stirnseitige
Aufnahmeöffnung
eines
Behältergrundkörpers
eingebracht
und
die
Stirnseite
des
Behältergrundkörpers
mit
der
Stirnseite
des
Flansches
des
Verschlußdeckels
verschweißt
wird
und
zum
anderen
auf
einen
sich
am
stirnseitigen
Ende
des
Behälters
erstreckenden
Ringflansch
ein
flacher
Deckel
aufgelegt
und
mit
dem
Behältergrundkörper
längs
einer
umlaufenden
Schweißfuge
verschweißt
wird.
EuroPat v2
The
first
IR
sensor
conveniently
has
its
focal
point
about
2
mm
in
front
of
the
flange
on
the
yarn
so
that
it
can
register
any
divergence
from
the
ideal
final
position,
positive
or
negative,
of
about
0.1
mm.
Der
erste
IR-Sensor
hat
zweckmäßigerweise
seinen
Brennpunkt
bei
etwa
2
mm
vor
dem
Flansch
auf
dem
Garn,
so
daß
er
eine
Abweichung
von
der
Idealendbewicklung
positiv
oder
negativ
von
circa
0,1
mm
feststellen
kann.
EuroPat v2
An
optic
window
34
in
the
form
of
a
hollow
cone,
bevel,
or
taper,
made
of
glass,
quartz
glass,
Plexiglas,
or
diamond
is
placed
in
front
of
end
flange
40
and
attached
by
gluing
or
cementing.
Vorne
auf
den
Endflansch
40
ist
ein
optisches
Fenster
34
in
Form
eines
Hohlkegels
aus
Glas,
Quarzglas,
Plexiglas
oder
Diamant
aufgesetzt
und
z.B.
durch
Verkleben
oder
Verkitten
befestigt.
EuroPat v2