Translation of "Front flange" in German

These are preferably not arranged congruent with those in the front flange 21 .
Diese sind vorzugsweise nicht deckungsgleich zu denjenigen im vorderen Flansch 21 angeordnet.
EuroPat v2

A common profile forms the body side panel with the front-flange.
Ein gemeinsames Profil bildet die Seitenwand mit dem Frontflansch.
ParaCrawl v7.1

Fastened to the front end flange 11 is a lens holder 13 .
An dem vorderen Endflansch 11 ist ein Linsenhalter 13 befestigt.
EuroPat v2

In the connecting region, the fastening elements 18 are fixedly bonded to the front end flange 11 .
Im Verbindungsbereich sind die Befestigungselemente 18 an dem vorderen Endflansch 11 festgeklebt.
EuroPat v2

Here, the front flange 35 is covered by the bobbin case 28 .
Dort ist der vordere Flansch 35 von der Spulenkapsel 28 verdeckt.
EuroPat v2

During operation its sensor focal point lies about 2 mm in front of the flange on the yarn.
Sein Sensorbrennpunkt liegt im Betrieb bei etwa 2 mm vor dem Flansch auf dem Garn.
EuroPat v2

In front of the flange 2, the coil member 1 includes a shoulder 9 which forms a contact chamber 10.
Vor dem Flansch 2 besitzt der Spulenkörper einen Ansatz 9, der eine Kontaktkammer 10 bildet.
EuroPat v2

Marks or holes 45 are arranged in the shape of a ring on the surface of the front flange 21 .
Auf der Oberfläche des vorderen Flansches 21 sind Markierungen oder Löcher 45 ringförmig angeordnet.
EuroPat v2

In one refinement, an outside diameter of a front radial flange is smaller than an outside diameter of a rear radial flange.
In einer Weiterbildung ist ein Außendurchmesser eines vorderen Radialflansches kleiner als ein Außendurchmesser eines hinteren Radialflansches.
EuroPat v2

In a second construction, the inner stator ring is screwed to a front radial flange of the guide vane ring.
Bei einer zweiten Konstruktion ist der innere Statorring an einem vorderen Radialflansch des Leitschaufelkranzes angeschraubt.
EuroPat v2

This is fastened with a front flange or bracket 23 to the frame 18 as described in FIG.
Diese wird mit einem vorderen Flansch oder Konsole 23 am Rahmen 18, wie in Fig.
EuroPat v2

The side walls are closed and consist together with the front flange of a common profile.
Die Seitenwände sind geschlossen und bestehen zusammen mit dem Frontflansch aus einem gemeinsamen Profil.
ParaCrawl v7.1

At drive side 4, two parallel screw shafts 5 running in the same or opposite directions are introduced into the casing and extend up to the front end flange 3, where they end in points.
An der Antriebsseite 4 sind in das Gehäuse zwei parallel an- geordnete,gleich- oder gegenläufige Schneckenwellen 5 hineingeführt, die bis zum vorderen Endflansch 3 reichen und dort in Spitzen enden.
EuroPat v2

For accommodating the hydromotor the transmission casing 5 has on its outer front side a flange 10, an inner connecting tube 11 covering the hydromotor 1 and projecting at its inner end into the transmission casing 5, a shaft bearing 12 sealed toward the mechanical gear portion 3 and resting against inclined disc 13 of the hydromotor 1.
Das Getriebegehäuse 5 hat zur Aufnahme des Hydromotors auf seiner Aussenstirnseite einen Flansch 10, der als Innenstutzenrohr 11 unter Überdeckung des Hydromotors 1 in das Getriebegehäuse 5 hineinragend an seinem inneren Ende ein zum mechanischen Getriebeteil 3 abgedichtetes Wellenlager 12 aufweist, das sich gegen eine Schiefscheibe 13 des Hydromotors 1 abstützt.
EuroPat v2

A process of the above mentioned type is known from EP-A2 77 955, wherein, on the one hand, a flat lid with a rim flange extending outwardly is placed in the front storage opening and the front of the container base is welded to the front of the flange of the lid and, on the other hand, a flat lid rests on an annular flange extending along the front end of the container and is welded to the container base along a annular welding seam.
Aus der EP-A2-77 955 ist ein Verfahren bekannt, bei dem zum einen ein flacher Deckel mit einem sich nach außen erstreckenden Randflansch in die stirnseitige Aufnahmeöffnung eines Behältergrundkörpers eingebracht und die Stirnseite des Behältergrundkörpers mit der Stirnseite des Flansches des Verschlußdeckels verschweißt wird und zum anderen auf einen sich am stirnseitigen Ende des Behälters erstreckenden Ringflansch ein flacher Deckel aufgelegt und mit dem Behältergrundkörper längs einer umlaufenden Schweißfuge verschweißt wird.
EuroPat v2

The first IR sensor conveniently has its focal point about 2 mm in front of the flange on the yarn so that it can register any divergence from the ideal final position, positive or negative, of about 0.1 mm.
Der erste IR-Sensor hat zweckmäßigerweise seinen Brennpunkt bei etwa 2 mm vor dem Flansch auf dem Garn, so daß er eine Abweichung von der Idealendbewicklung positiv oder negativ von circa 0,1 mm feststellen kann.
EuroPat v2

An optic window 34 in the form of a hollow cone, bevel, or taper, made of glass, quartz glass, Plexiglas, or diamond is placed in front of end flange 40 and attached by gluing or cementing.
Vorne auf den Endflansch 40 ist ein optisches Fenster 34 in Form eines Hohlkegels aus Glas, Quarzglas, Plexiglas oder Diamant aufgesetzt und z.B. durch Verkleben oder Verkitten befestigt.
EuroPat v2