Translation of "In the front of" in German

The Communists have been, and are now, in the front line of this fight.
Bei diesem Kampf standen und stehen Kommunisten immer in der vordersten Reihe.
Europarl v8

The vet is in the front line of surveillance for indigenous and exotic diseases.
Der Tierarzt steht bei der Überwachung einheimischer und exotischer Krankheiten an vorderster Front.
Europarl v8

The European footwear industry is in the front line of global competition.
Die europäische Schuhindustrie kämpft im weltweiten Wettbewerb an vorderster Front.
Europarl v8

I believe that this issue should be placed in the front line of the debate.
Meiner Meinung nach muss dieses Thema an vorderster Stelle unserer Debatte stehen.
Europarl v8

These and many other important points are included in the report in front of you.
Diese und viele weitere wichtige Punkte sind in den Ihnen vorliegenden Bericht eingeflossen.
Europarl v8

You may have seen in on the front page of the New York Times.
Sie könnten es auf der Titelseite der New York Times gesehen haben.
TED2020 v1

Does stuff have to look like an action movie these days to exist in the front of our brain?
Müssen Dinge heutzutage wie Actionfilme aussehen um in unseren Gehirnen vorn zu stehen?
TED2020 v1

Hanjour requested a seat in the front row of the airplane.
Handschur verlangte einen Sitzplatz in der ersten Reihe des Flugzeugs.
Wikipedia v1.0

They are distinguished from their closest relatives by a hinge in the front section of the plastron.
Sie unterscheiden sich durch ein Scharnier im Vorderteil desPlastron von ihren nächsten Verwandten.
Wikipedia v1.0

The crew cabin is also located in the front part of the vehicle.
Die Kabine für die Besatzung befindet sich ebenfalls im vorderen Teil des Fahrzeuges.
Wikipedia v1.0

But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
Tanzil v1

The picture is in the front of the book.
Das Bild ist vorne im Buch.
Tatoeba v2021-03-10

I like to sit in the front of the bus.
Ich sitze gerne vorn im Bus.
Tatoeba v2021-03-10

Normally you will inject your insulin in the front of your waist (abdomen).
Normalerweise werden Sie Ihr Insulin in Ihre Bauchdecke (Abdomen) injizieren.
ELRC_2682 v1

We are only claiming what is rightfully ours – a place in the front row of international relations.
Wir beanspruchen lediglich unseren rechtmäßigen Platz in der ersten Reihe internationaler Beziehungen.
News-Commentary v14

Cities will be in the front lines of the battle for sustainable development.
Die Großstädte stehen beim Kampf um eine nachhaltige Entwicklung an vorderster Front.
News-Commentary v14

The central bus station was built in the square in front of the station.
Vor dem Bahnhof fand der zentrale Busbahnhof seinen Platz.
Wikipedia v1.0