Translation of "From the technical point of view" in German

From the technical point of view, it has been difficult to get a lot of information.
Unter technischen Gesichtspunkten betrachtet war es schwierig, an eine Menge Informationen heranzukommen.
Europarl v8

Advanced electronic signatures and advanced electronic seals are similar from the technical point of view.
Fortgeschrittene elektronische Signaturen und fortgeschrittene elektronische Siegel ähneln sich in technischer Hinsicht.
DGT v2019

The answer is that from the technical point of view all the necessary decisions have been taken.
Die Antwort : technisch gesehen ja, alle notwendigen Entscheidungen sind getroffen.
TildeMODEL v2018

From the technical point of view, agricultural raw materials are suitable for a large number of applications.
Unter technischen Aspekten sind Agrarrohstoffe für eine Fülle von Anwendungsgebieten geeignet.
EUbookshop v2

From the technical and economic point of view the plastics industry is a particularly important field of application for tertiary amines.
Ein technisch wie wirtschaftlich besonders wichtiger Anwendungsbereich der tertiären Amine ist die Kunststoffindustrie.
EuroPat v2

From the technical point of view ceramic materials are especially advantageous for application in the chemical and process engineering.
Für die chemische Verfahrenstechnik sind keramische Werkstoffe aus technischer Sicht besonders vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1

From the technical production point of view it is advantageous if the small rods have identical cross-sections and lengths.
Herstellungstechnisch vorteilhaft ist es, wenn die Stäbchen identische Stäbchenquerschnitte und -längen aufweisen.
EuroPat v2

From the technical point of view, the charge pump is of secondary importance for the present invention.
Die Ladungspumpe spielt unter technischen Gesichtspunkten eine untergeordnete Rolle für die vorliegende Erfindung.
EuroPat v2

They are therefore highly suitable for sublimation from the technical point of view.
Sie sind daher aus technischer Sicht hervorragend zur Sublimation geeignet.
EuroPat v2

It was a huge decision for me, not from the technical point of view.
Es war eine große Entscheidung für mich, nicht aus technischer Sicht.
ParaCrawl v7.1

From the technical point of view it is close to a Berlina and partly to a Coupé.
Technisch ist er mit Berlina und teilweise auch mit dem Coupé verwandt.
ParaCrawl v7.1

From the technical point of view this is bad, says the audiophile.
Rein technisch gesehen sind das sehr schlechte Eigenschaften, sagt der Audiophile.
ParaCrawl v7.1

From the technical point of view other parameters may also affect the price.
Vom technischen Gesichtspunkt können andere Parameter den Preis auch beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

From the technical point of view, the degree programs are very similar.
Von der fachlichen Breite her sind die Studien sehr ähnlich.
ParaCrawl v7.1

From the technical point of view, there were no reasons for the shutdown.
Aus technischer Sicht gab es für die Stilllegung keinen Grund.
ParaCrawl v7.1

I should like to make a point of thanking the Commissioner for what was a very detailed reply, including from the technical point of view.
Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine auch in technischer Hinsicht sehr umfassende Antwort ausdrücklich danken.
Europarl v8

These negotiations which, from the technical point of view, are in many cases highly complex, continued during 1973.
Diese Verhandlungen, die zum Teil recht schwieriger technischer Natur waren, wurden 1973 fortgesetzt.
EUbookshop v2

At this point the project, from the technical point of view at least, was still at a formative stage.
Zu dieser Zeit war das Projekt von der technischen Seite her immer noch im Aufbau begriffen.
EUbookshop v2

The communication to the Council also in cludes a working paper outlining Esprit from the technical point of view.
Die Mitteilung an den Rat umfaßt ferner ein Arbeitsdokument über die technischen Leitlinien von ESPRIT.
EUbookshop v2

For the actual stop function, this is not absolutely necessary from the technical point of view.
Für die eigentliche Stopp-Funktion ist dies von der technischen Seite her gesehen nicht zwingend notwendig.
EuroPat v2