Translation of "Technical point of view" in German
From
a
technical
point
of
view,
the
matter
is
very
simple.
Vom
technischen
Standpunkt
aus
ist
die
Sache
sehr
einfach.
Europarl v8
It
is
perfectly
realistic
from
a
technical
point
of
view
as
well
as
being
economically
advantageous.
Das
ist
aus
technischer
Sicht
absolut
machbar
und
wirtschaftlich
vorteilhaft.
Europarl v8
From
the
technical
point
of
view,
it
has
been
difficult
to
get
a
lot
of
information.
Unter
technischen
Gesichtspunkten
betrachtet
war
es
schwierig,
an
eine
Menge
Informationen
heranzukommen.
Europarl v8
Parliament’s
text
does
not
seem
clear
enough
from
a
legal
and
technical
point
of
view.
Der
Text
des
Parlaments
scheint
aus
rechtlicher
und
technischer
Sicht
nicht
eindeutig
genug.
Europarl v8
It
is
also
practically
impossible
from
a
technical
point
of
view,
given
the
marsh
area
that
it
has
to
cross.
Es
ist
auch
aus
technischer
Sicht
praktisch
unmöglich
aufgrund
des
zu
durchquerenden
Feuchtgebiets.
Europarl v8
From
a
technical
point
of
view
the
Austrian
banks
are
calling
for
the
implementation
of
a
pure
SWIFT
standard
.
Aus
technischer
Sicht
fordern
die
österreichischen
Banken
die
Implementierung
des
reinen
SWIFT
Standards
.
ECB v1
From
a
technical
point
of
view,
therefore,
a
database
was
necessary.
Aus
technischer
Sicht
wurde
daher
eine
Datenbank
notwendig.
Wikipedia v1.0
Advanced
electronic
signatures
and
advanced
electronic
seals
are
similar
from
the
technical
point
of
view.
Fortgeschrittene
elektronische
Signaturen
und
fortgeschrittene
elektronische
Siegel
ähneln
sich
in
technischer
Hinsicht.
DGT v2019
From
a
technical
point
of
view
the
main
findings
are
the
following:
Aus
technischer
Sicht
weist
der
Bericht
die
folgenden
Hauptergebnisse
aus:
TildeMODEL v2018
Further
descriptions
of
these
issues
from
a
more
detailed
technical/regulatory
point
of
view
can
be
found
in
Annex
II.
In
Anhang
II
werden
diese
Punkte
aus
technischer
und
rechtlicher
Sicht
näher
erläutert.
TildeMODEL v2018
It
follows
that
the
merger
of
the
two
documents
is
easily
achievable
from
a
technical
point
of
view.
Die
Zusammenführung
der
beiden
Dokumente
ist
daher
aus
technischer
Sicht
leicht
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
Converting
these
wagons
is
difficult
from
a
technical
point
of
view
and
very
costly.
Die
Umrüstung
dieser
Wagen
ist
technisch
gesehen
schwierig
und
sehr
kostspielig.
DGT v2019
From
a
technical
point
of
view,
adaptations
of
regulations
with
regard
to
the
free
movement
of
persons
are
feasible
in
the
medium
term.
Vom
technischen
Standpunkt
ist
die
Anpassung
der
Rechtsvorschriften
zur
Freizügigkeit
mittelfristig
möglich.
TildeMODEL v2018
The
answer
is
that
from
the
technical
point
of
view
all
the
necessary
decisions
have
been
taken.
Die
Antwort
:
technisch
gesehen
ja,
alle
notwendigen
Entscheidungen
sind
getroffen.
TildeMODEL v2018
From
a
technical
point
of
view,
A
mind
is
a
soul.
Technisch
gesehen,
ist
ein
Geist
eine
Seele.
OpenSubtitles v2018
From
the
technical
point
of
view,
agricultural
raw
materials
are
suitable
for
a
large
number
of
applications.
Unter
technischen
Aspekten
sind
Agrarrohstoffe
für
eine
Fülle
von
Anwendungsgebieten
geeignet.
EUbookshop v2
From
a
technical
point
of
view,
Articles
3
and
6
are
the
most
important.
Aus
fachlicher
Sicht
sind
insbesondere
die
Artikel
3
und
6
von
Bedeutung.
EUbookshop v2
From
a
technical
point
of
view,
furfual
were
also
suitable.
Aus
technischer
Sicht
wäre
Furfural
ebenfalls
geeignet.
EuroPat v2