Translation of "From the other side" in German
We
expect
an
equally
honest
stand
from
the
other
side.
Wir
erwarten
eine
ebenso
redliche
Haltung
von
der
anderen
Seite.
Europarl v8
We
therefore
have
to
look
at
it
from
the
other
side.
Wir
müssen
ihn
deshalb
von
der
anderen
Seite
betrachten.
Europarl v8
Amendments
came
from
the
other
side
of
the
House
as
well.
Änderungsanträge
haben
uns
auch
von
der
anderen
Seite
des
Hauses
erreicht.
Europarl v8
Terrorism
is
often
only
addressed
from
the
other
side.
Oft
wird
Terrorismus
ja
nur
von
der
anderen
Seite
her
gesehen.
Europarl v8
I
am
replying
to
the
last
speaker
but
one
from
the
other
side.
Ich
antworte
hiermit
auf
den
vorletzten
Redner
von
der
anderen
Seite.
Europarl v8
And
what
have
you
always
wanted
to
ask
someone
from
the
other
side?"
Und
was
wollten
Sie
schon
immer
jemanden
von
der
anderen
Seite
fragen?
TED2020 v1
And
what
have
you
always
wanted
to
ask
someone
from
the
other
side?
Und
was
wollten
Sie
schon
immer
jemanden
von
der
anderen
Seite
fragen?
TED2013 v1.1
I've
just
got
here
from
the
other
side
of
the
world,
Ich
bin
grad
von
der
anderen
Seite
der
Welt
hergekommen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
thought...
Comrade
Captain,
he
says
he
came
from
the
other
side.
Er
sagt,
er
komme
vom
anderen
Ufer.
OpenSubtitles v2018
From
the
other
side
of
time...
to
find
you.
Aus
einer
anderen
Zeit,
um
dich
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
could
circle
in
the
truck
and
come
up
from
the
other
side.
Ich
fahre
außen
rum
und
steige
von
der
anderen
Seite
auf.
OpenSubtitles v2018
Someone
contacted
me
from
the
other
side.
Jemand
von
der
anderen
Seite
hat
mich
kontaktiert.
OpenSubtitles v2018
This
man
is
from
the
other
side.
Dieser
Mann
ist
von
der
anderen
Seite.
OpenSubtitles v2018
Shiro,
you
attack
from
the
other
side.
Shiro,
greife
von
der
anderen
Seite
an!
OpenSubtitles v2018
You
never
get
a
report
back
from
the
other
side.
Man
erhält
nie
Berichte
von
der
anderen
Seite.
OpenSubtitles v2018
We'll
try
from
the
other
side
too.
Wir
probieren
es
auch
von
der
anderen
Seite.
OpenSubtitles v2018
Stay
away
from
the
other
side
of
the
river,
the
current
gets
strong
there.
Bleibt
aber
vom
anderen
Flussufer
weg,
die
Strömung
ist
recht
stark.
OpenSubtitles v2018