Translation of "From the latter" in German
We
are
unfortunately
becoming
further
and
further
removed
from
the
latter.
Von
letzterem
entfernen
wir
uns
leider
immer
mehr.
Europarl v8
This
proposal
stems
from
the
latter
work
stream
on
product
disclosures.
Der
vorliegende
Vorschlag
ergibt
sich
aus
den
Arbeiten
zu
den
Produktinformationen.
TildeMODEL v2018
This
body
shall
be
impartial
and
independent
from
the
latter.
Diese
Stelle
ist
unparteiisch
und
von
den
Letztgenannten
unabhängig.
DGT v2019
However,
half
of
the
complaints
from
the
latter
groups
fall
within
his
mandate.
Die
Hälfte
der
Beschwerden
der
letzteren
Gruppen
fällt
jedoch
in
sein
Mandat.
TildeMODEL v2018
To
protect
himself
from
the
latter,
he
built
an
immense
tower.
Als
Schutz
vor
Letzterem,
ließ
er
einen
Riesenturm
erbauen.
OpenSubtitles v2018
Axial
branch
channels
176
lead
from
the
latter
(in
FIG.
Von
letzterem
führen
axiale
Abzweigkanäle
176
(in
Fig.
EuroPat v2
Substances
then
reabsorb
from
the
latter
back
to
the
blood
stream.
Von
dort
werden
die
Substanzen
wieder
in
die
Blutbahn
zurück
resorbiert.
WikiMatrix v1
From
the
latter
the
larger
seventeenth
century
Katharinenkirche
developed.
Aus
letzterer
ging
im
17.
Jahrhundert
die
große
Katharinenkirche
hervor.
WikiMatrix v1
Apart
from
their
competitiveness,
the
latter
two
industries
have
considerable
influence.
Neben
ihrer
Wettbewerbsstärke
verfügen
diese
beiden
Industrien
über
ein
starkes
Einflusspotenzial.
EUbookshop v2
From
the
latter,
the
target
product
can
then
be
liberated
by
addition
of
mineral
acid.
Aus
diesen
kann
durch
Zusatz
von
Mineralsäure
das
Zielprodukt
freigesetzt
werden.
EuroPat v2
From
the
latter,
the
ready-conched
chocolate
mass
is
discharged.
Aus
dieser
wird
dann
die
fertig
conchierte
Schokolademasse
abgefördert.
EuroPat v2
A
dielectric
tube
3
is
disposed
in
an
outer
quartz
tube
2,
spaced
from
the
latter.
In
einem
äusseren
Quarzrohr
2
ist
von
diesem
beabstandet
ein
Dielektrikumsrohr
3
angeordnet.
EuroPat v2
An
actuating
end
18
is
brought
out
from
the
latter.
Aus
diesem
ist
ein
Betätigungsende
18
herausgeführt.
EuroPat v2
It
is
discharged
with
the
recycle
gas
and
is
removed
from
the
latter
by
cooling.
Es
wird
mit
dem
Kreisgas
ausgetragen
und
aus
diesem
durch
Kühlung
entfernt.
EuroPat v2
The
pure
metal
is
again
obtained
from
the
latter
by
aluminothermic
or
carbothermic
reduction.
Aus
letzterem
wird
das
reine
Metall
wiederum
durch
aluminothermische
oder
carbothermische
Reduktion
erhalten.
EuroPat v2
The
unencrypted,
predetermined
use
data
can
then
be
recovered
from
the
latter
by
decryption.
Aus
letzterem
können
dann
die
unverschlüsselten
vorbestimmten
Nutzdaten
durch
Entschlüsselung
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
The
drive
roller
of
the
bobbin
12
is
lifted
from
the
latter.
Die
Antriebsrolle
für
die
Spule
12
wird
von
dieser
abgehoben.
EuroPat v2
From
the
latter,
a
polymethacrylic
acid
segment
can
be
produced
by
splitting
off
the
trimethyl
group
hydrolytically.
Aus
dem
letzteren
läßt
sich
durch
hydrolytische
Abspaltung
des
Trimethylsilylrestes
ein
Polymethacrylsäuresegment
darstellen.
EuroPat v2