Translation of "From the latter" in German

We are unfortunately becoming further and further removed from the latter.
Von letzterem entfernen wir uns leider immer mehr.
Europarl v8

This proposal stems from the latter work stream on product disclosures.
Der vorliegende Vorschlag ergibt sich aus den Arbeiten zu den Produktinformationen.
TildeMODEL v2018

This body shall be impartial and independent from the latter.
Diese Stelle ist unparteiisch und von den Letztgenannten unabhängig.
DGT v2019

However, half of the complaints from the latter groups fall within his mandate.
Die Hälfte der Beschwerden der letzteren Gruppen fällt jedoch in sein Mandat.
TildeMODEL v2018

To protect himself from the latter, he built an immense tower.
Als Schutz vor Letzterem, ließ er einen Riesenturm erbauen.
OpenSubtitles v2018

Axial branch channels 176 lead from the latter (in FIG.
Von letzterem führen axiale Abzweigkanäle 176 (in Fig.
EuroPat v2

Substances then reabsorb from the latter back to the blood stream.
Von dort werden die Substanzen wieder in die Blutbahn zurück resorbiert.
WikiMatrix v1

From the latter the larger seventeenth century Katharinenkirche developed.
Aus letzterer ging im 17. Jahrhundert die große Katharinenkirche hervor.
WikiMatrix v1

Apart from their competitiveness, the latter two industries have considerable influence.
Neben ihrer Wettbewerbsstärke verfügen diese beiden Industrien über ein starkes Einflusspotenzial.
EUbookshop v2

From the latter, the target product can then be liberated by addition of mineral acid.
Aus diesen kann durch Zusatz von Mineralsäure das Zielprodukt freigesetzt werden.
EuroPat v2

From the latter, the ready-conched chocolate mass is discharged.
Aus dieser wird dann die fertig conchierte Schokolademasse abgefördert.
EuroPat v2

A dielectric tube 3 is disposed in an outer quartz tube 2, spaced from the latter.
In einem äusseren Quarzrohr 2 ist von diesem beabstandet ein Dielektrikumsrohr 3 angeordnet.
EuroPat v2

An actuating end 18 is brought out from the latter.
Aus diesem ist ein Betätigungsende 18 herausgeführt.
EuroPat v2

It is discharged with the recycle gas and is removed from the latter by cooling.
Es wird mit dem Kreisgas ausgetragen und aus diesem durch Kühlung entfernt.
EuroPat v2

The pure metal is again obtained from the latter by aluminothermic or carbothermic reduction.
Aus letzterem wird das reine Metall wiederum durch aluminothermische oder carbothermische Reduktion erhalten.
EuroPat v2

The unencrypted, predetermined use data can then be recovered from the latter by decryption.
Aus letzterem können dann die unverschlüsselten vorbestimmten Nutzdaten durch Entschlüsselung zurückgewonnen werden.
EuroPat v2

The drive roller of the bobbin 12 is lifted from the latter.
Die Antriebsrolle für die Spule 12 wird von dieser abgehoben.
EuroPat v2

From the latter, a polymethacrylic acid segment can be produced by splitting off the trimethyl group hydrolytically.
Aus dem letzteren läßt sich durch hydrolytische Abspaltung des Trimethylsilylrestes ein Polymethacrylsäuresegment darstellen.
EuroPat v2