Translation of "From the cradle" in German

Hope is the walking stick, from the cradle to the grave.
Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.
Tatoeba v2021-03-10

They want to control every aspect of our lives from the cradle to the grave.
Sie wollen unser Leben kontrollieren, von der Wiege bis zum Grab.
OpenSubtitles v2018

The kind of girl who wears miniskirts from the cradle to the grave.
Eine von denen, die von der Wiege bis zum Grab Minirock tragen.
OpenSubtitles v2018

Baby taken straight from the cradle by a supposed monster.
Baby von einem angeblichen Monster direkt aus der Wiege entführt.
OpenSubtitles v2018

The PF supports us and our relatives from the cradle to the grave.
Von der Wiege bis zur Bahre begleitet die PK uns und unsere Angehörigen.
ParaCrawl v7.1

Mary was a part of that hour, from the cradle to the cross.
Maria ist Teil dieser Stunde, von der Krippe bis zum Kreuz.
ParaCrawl v7.1

He accompanies us from the cradle to the grave.
Er begleitet uns von der Geburt bis zum Tod.
ParaCrawl v7.1

Modern children begin to travel with their parents literally from the cradle.
Moderne Kinder beginnen mit ihren Eltern buchstäblich aus der Wiege zu reisen.
ParaCrawl v7.1

And Mary was a part of that hour, from the cradle to the cross.
Maria ist Teil dieser Stunde, von der Krippe bis zum Kreuz.
ParaCrawl v7.1

He dreams of a knight from the cradle.
Er träumt von einem Ritter von der Wiege.
CCAligned v1

It accompanied humans through their lives literally from the cradle to the grave.
Es begleitete den menschlichen Lebensweg buchstäblich von der Wiege bis zur Bahre.
ParaCrawl v7.1

Believers are trying to escape from the "Cradle of Christianity" (Press Release)
Gläubige flüchten aus der "Wiege der Christenheit" (Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1

So indeed, society actively changes us from the cradle.
So ändert uns die Gesellschaft wahrlich schon von der Wiege an.
ParaCrawl v7.1

It is only a few minutes walk from the cradle of tango shows.
Es ist nur wenige Minuten von der Wiege des Tango-Shows.
ParaCrawl v7.1

Pull out your phone from the cradle for Outlook.pst to be unlocked.
Ziehen Sie Ihr Handy aus der Telefonhalterung, damit Outlook.pst entriegelt wird.
ParaCrawl v7.1

Is the rocking chair the follow-on from the cradle?
Ist der Schaukelstuhl die Fortsetzung der Wiege?
ParaCrawl v7.1

Remove the iQue from the cradle.
Nehmen Sie den iQue aus der Docking-Station.
ParaCrawl v7.1

We have been lied to from the cradle to the grave.
Wir wurden belogen, von der Wiege bis zur Bahre.
ParaCrawl v7.1

Doris Pack said that Socrates is there for us from the cradle to the grave.
Doris Pack hat gesagt, Sokrates begleitet uns von der Wiege bis zur Bahre.
Europarl v8