Translation of "From my own personal experience" in German
From
my
own
personal
experience,
the
reverse
is
in
fact
true.
Aus
eigener
Erfahrung
weiß
ich,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
Europarl v8
I
know
this
from
my
own
personal
experience.
Das
weiß
ich
aus
eigener
Erfahrung.
TED2020 v1
But
I
do
draw
from
my
own
personal
experience
of
having
a
cochlear
implant.
Aber
ich
kann
aus
meiner
Erfahrung
mit
Cochleaimplantaten
schöpfen.
QED v2.0a
From
my
own
personal
experience,
I
can
tell
you
that
this
is
all
true.
Meine
persönlichen
Erlebnisse
können
bestätigen,
dass
alles
wahr
ist.
ParaCrawl v7.1
I
speak
to
you
from
my
own
personal
experience
here
today.
Ich
spreche
hier
zu
Ihnen
aus
meinem
heutigen
persönlichen
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
I
am
speaking
from
my
own
personal
faith
experience.
Ich
möchte
über
meine
persöhnliche
religiöse
Erfahrung
sprechen.
ParaCrawl v7.1
What
led
me
to
my
opinion
does
not
just
come
from
my
own,
personal
experience
and
observations
during
my
travels
in
Africa.
Was
mich
zu
meiner
Ansicht
führt
entstammt
nicht
nur
meiner
persönlichen
Erfahrung
und
Beobachtungen
meiner
Afrikareisen.
ParaCrawl v7.1
I
know
from
my
own
personal
experience
with
family
members
that
this
vote
today
can
alter
the
lives
of
hundreds
of
thousands
of
people
across
the
EU.
Aus
persönlicher
Erfahrung
mit
Familienangehörigen
weiß
ich,
dass
sich
mit
der
heutigen
Stimmabgabe
das
Leben
hunderttausender
Menschen
in
der
gesamten
EU
ändern
kann.
Europarl v8
I
know
from
my
own
personal
experience
the
different
preconceptions
that
have
to
be
taken
into
account
when
considering
issues
of
labelling.
Ich
weiß
aus
eigener
Erfahrung,
welche
unterschiedlichen
Vorstellungen
bei
den
Fragen
der
Etikettierung
zu
berücksichtigen
sind.
Europarl v8
Please
take
it
from
me,
I
know
this
situation
from
my
own
personal
experience,
and
for
such
people
specific
actions
are
of
far
greater
value
than
resolutions
and
assurances.
Glauben
Sie
mir,
ich
kenne
diese
Situation
aus
eigener
persönlicher
Erfahrung,
und
für
solche
Leute
sind
konkrete
Aktionen
von
weitaus
größerem
Wert
als
Entschließungen
und
Zusicherungen.
Europarl v8
From
my
own
personal
experience
I
can
say
that
the
share
of
special
solutions
is
at
approximately
30%.
Aus
eigener
Erfahrung
kann
ich
sagen,
dass
der
Anteil
von
Sonderlösungen
bei
ca.
30
%
liegt.
ParaCrawl v7.1
From
my
own
personal
experience,
I
can
attest
to
how
those
who
are
forced
to
'transform'
have
been
tortured
beyond
the
limits
of
what
any
person
can
bear."
Aus
meiner
eigenen
Erfahrung
kann
ich
bezeugen,
dass
diejenigen,
die
gezwungen
wurden
zu
„transformieren“
schlimmer
gefoltert
wurden,
als
jegliche
Person
ertragen
kann.“
ParaCrawl v7.1
From
my
own
personal
experience
i
bought
the
alkamate
just
to
try
it
and
see
what
all
the
talk
was
about.
Zu
sehen
von
meiner
eigenen
persönlichen
Erfahrung
kaufte
ich
das
alkamate
gerade,
um
es
zu
versuchen
und
was
das
ganzes
Gespräch
über
war.
ParaCrawl v7.1
I
am
speaking
from
just
my
own
personal
experience
as
a
white
male
and,
of
course,
these
points
do
not
refer
to
all
Korean
women.
Ich
spreche
von
nur
meine
persönlichen
Erfahrung
als
weißen
Mann
und,
Na
sicher,
diese
Punkte
beziehen
sich
nicht
auf
alle
koreanischen
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Please
understand
that
when
I’m
talking
about
ABA
in
this
post,
I’m
speaking
from
my
own
personal
experience
of
it.
Bitte
berücksichtige,
dass
ich
von
meinen
persönlichen
Erfahrungen
spreche,
wenn
ich
in
diesem
Post
von
ABA
rede.
ParaCrawl v7.1
This
is
talking
from
my
own
personal
experience
and
8
western
friends
who
all
have
found
a
Thai
Girlfriend
using
this
site.
Dies
spricht
aus
meiner
persönlichen
Erfahrung
und
8
westliche
Freunde,
die
alle
eine
Thai-Freundin
der
Nutzung
dieser
Website
gefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
But
I
know
from
my
own
personal
experience
as
a
family
man,
and
as
Chancellor,
that
the
attitude
of
one's
employer
to
the
question
of
a
work-family
balance
plays
a
key
role.
Aber
aus
meiner
persönlichen
Erfahrung
als
Familienvater
und
Kanzler
weiß
ich,
dass
die
Einstellung
des
Arbeitgebers
in
der
Frage
der
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
eine
wesentliche
Rolle
spielt.
ParaCrawl v7.1
Ecuador
is
worth
seeing!
I
can
tell
you
from
my
own
personal
experience.
Ecuador
lohnt
sich!
Das
kann
ich
aus
eigener
Erfahrung
sagen.
ParaCrawl v7.1
This
happens
from
time
to
time
indeed:
Space
Art
can
increase
the
motivation
of
astronauts,
space
explorers
and
technicians
–
I
can
confirm
this
from
my
own
personal
experience.
Manchmal
ist
das
der
Fall:
Space
Art
kann
die
Motivation
der
Astronauten,
Weltraumforscher
und
-techniker
fördern
–
das
kann
ich
aus
eigener
Beobachtung
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
From
my
own
personal
experience
—
both
in
watching
my
teachers
implement
these
instructions
and
in
trying
to
implement
them
myself
—
I've
learned
two
major
lessons.
Durch
meiner
persönlichen
Erfahrung,
sowohl
im
Beobachten
meines
Lehrers
in
der
Anwendung
dieses,
als
auch
im
Versuch
es
selbst
anzuwenden,
habe
ich
zwei
Dinge
gelernt.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
point
9
of
the
resolution,
I
think
that
it
is
the
Commission's
duty
to
include
Members
of
the
European
Parliament
in
this
sort
of
delegation
and
may
I
say
that,
from
my
own
personal
experience,
we
have
cooperated
excellently
in
two
instances,
once
in
Buenos
Aires
and
once
at
the
conference
on
sustainable
development
in
New
York
last
week
which
was
also
attended
by
Members
of
the
European
Parliament,
where
we
managed
through
exchanges
not
only
of
views,
but
also
of
advice,
opinions
and,
in
particular,
political
judgments
on
certain
issues,
to
promote
the
issues
to
which
these
conferences
were
devoted.
Darf
ich
aus
meiner
persönlichen
Erfahrung
heraus
sagen,
dass
wir
bereits
in
zwei
Fällen
hervorragend
zusammengearbeitet
haben
–
zum
einen
in
Buenos
Aires
und
zum
anderen
auf
der
Konferenz
über
nachhaltige
Entwicklung,
die
letzte
Woche
in
New
York
stattfand
und
an
der
auch
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
teilgenommen
haben.
Dort
ist
es
uns
aufgrund
der
Tatsache,
dass
wir
uns
über
den
üblichen
Meinungsaustausch
hinaus
auch
gegenseitig
berieten,
wir
einander
unsere
Standpunkte
erläuterten
und
wir
insbesondere
zu
bestimmten
Fragen
gemeinsam
politische
Bewertungen
vorgenommen
haben,
gelungen,
bei
den
Themen
voranzukommen,
die
Gegenstand
dieser
Konferenz
waren.
Europarl v8
Because
I
know
all
of
these
moments
of
insecurity
from
my
own
personal
experiences.
Weil
ich
aus
persönlicher
Erfahrung
alle
diese
Momente
der
Unsicherheit
kenne.
CCAligned v1
With
the
tools
of
Lee
Strasberg's
Method
I
use
real
emotion
stemming
from
my
own
personal
experiences
to
create
a
new
reality
and
take
the
audience
away
on
an
unforgettable
journey.
Mit
dem
zusätzlich
erlernten
Werkzeug
der
Lee
Strasberg's
Methode
verwende
ich
echte
Emotionen
aus
meiner
eigenen
persönlichen
Erfahrung
um
neue
Realitäten
zu
schaffen,
um
das
Publikum
auf
eine
unvergessliche
Reise
mitzunehmen.
CCAligned v1
As
several
readers
have
pointed
out
to
me
and
from
my
own
personal
experiences,
Zoosk
is
one
of
the
those
dating
sites
that
seems
to
have
a
lot
going
for
it
on
paper,
but
in
reality
has
little
to
offer.
Wie
mehrere
Leser
haben
mir
und
von
meiner
eigenen
persönlichen
Erfahrungen
hingewiesen,
Zoosk
ist
eine
der
diejenigen
Datierung
Websites,
die
viel
los
für
sie
auf
dem
Papier
zu
haben
scheint,
aber
in
Wirklichkeit
hat
wenig
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Although
I
am
a
Gentile,
I
know
nonetheless
from
my
own
personal
experiences
that
the
Jews
do
not
eat
many
things
that
we
tend
to
eat,
and
so
I
am
asking
you
then
what
I
can
serve
you
all,
dear
men,
with.
Ob
ich
auch
ein
Heide
bin,
so
weiß
ich
dennoch
aus
meinen
gemachten
Erfahrungen,
dass
die
Juden
gar
manches
nicht
essen,
was
wir
zu
essen
pflegen,
und
so
frage
ich
dich
denn,
womit
ich
euch,
ihr
lieben
Männer,
dienen
könnte.
ParaCrawl v7.1