Translation of "Friendly solution" in German
This
is
the
most
environmentally
friendly
and
fairest
solution,
and
the
one
which
uses
taxpayers'
money
to
best
effect.
Das
ist
umweltfreundlicher,
gerechter
und
für
den
Steuerzahler
ökonomischer.
Europarl v8
For
me,
prevention
is
the
most
environmentally
friendly
solution.
Für
mich
ist
die
Vorbeugung
die
umweltfreundlichste
Lösung.
Europarl v8
Whenever
I
find
maladministration,
I
try
to
achieve
a
friendly
solution,
if
possible.
Wenn
ein
Verwaltungsmissstand
vorliegt,
suche
ich
nach
Möglichkeit
eine
einvernehmliche
Lösung.
Europarl v8
The
Commission
rejected
the
friendly
solution
proposal.
Die
Kommission
lehnte
jedoch
den
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
ab.
TildeMODEL v2018
He,
therefore,
made
a
friendly
solution
proposal,
asking
OLAF
to
reconsider
its
position.
Er
schlug
als
einvernehmliche
Lösung
vor,
dass
OLAF
seine
Position
überdenken
solle.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
response
to
the
friendly
solution
proposal
in
this
case
was
exemplary.
Die
Reaktion
der
Kommission
auf
meinen
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
war
vorbildlich.
TildeMODEL v2018
In
other
cases,
the
Ombudsman
tries
to
find
a
friendly
solution.
In
anderen
Fällen
versucht
der
Bürgerbeauftragte,
eine
gütliche
Lösung
zu
erreichen.
EUbookshop v2
On
5
July
2000,the
Ombudsman
submitted
a
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission.
Am
5.Juli
2000
unterbreitete
der
Bürgerbeauftragte
der
Kommission
einen
Vorschlag
füreine
einvernehmliche
Lösung.
EUbookshop v2
It
therefore
appeared
that
a
friendly
solution
to
the
complaint
could
not
be
achieved.
Es
ergab
sich
daher,dass
keine
einvernehmliche
Lösung
hinsichtlich
der
Beschwerdemöglich
war.
EUbookshop v2
On
31
January
2001,the
Ombudsman
therefore
submitted
a
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission.
Am
31.
Januar
2001
unterbreitete
der
Bürgerbeauftragte
einen
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Regelung.
EUbookshop v2
The
complainant
confirmed,
however,
that
a
friendly
solution
had
been
brought
about.
Er
bestätigte
jedoch,
dass
eine
einvernehmliche
Einigung
herbeigeführt
worden
sei.
EUbookshop v2
The
Ombudsman
therefore
made
the
following
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission:
Der
Bürgerbeau
ragte
unterbreitete
der
Kommission
daher
folgenden
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung:
EUbookshop v2
The
Commission
declared
that
it
was
prepared
to
try
to
find
a
friendly
solution
with
the
complainant.
Die
Kommission
erklärte
ihre
Bereitschaft
zu
einer
gütlichen
Einigung
mit
dem
Beschwerdeführer.
EUbookshop v2
As
a
conclusion,
the
complainant
asked
for
a
friendly
solution.
Abschließend
bat
der
Beschwerdeführer
um
eine
gütliche
Lösung.
EUbookshop v2
He
maintained
his
request
and
was
open
for
a
friendly
solution.
Er
bleibe
bei
seiner
Forderung
und
sei
offen
für
eine
einvernehmliche
Lösung.
EUbookshop v2
Five
cases
were
closed
during
the
year
a
er
a
friendly
solution
had
been
achieved.
Fünf
Fälle
wurden
binnen
eines
Jahres
nach
Erzielung
einer
einvernehmlichen
Lösung
abgeschlossen.
EUbookshop v2
In
addition
to
its
attractive
look,
Tartin
’packaging
presents
an
environmentally
friendly
solution.
Außer
ihrem
attraktiven
Aussehen
bietet
die
Tartin‘-Verpackung
eine
umweltfreundliche
Lösung.
CCAligned v1
The
Pfannenberg
air/air
heat
exchangers
make
the
ideal
friendly
solution
for
these
application
areas.
Die
Pfannenberg
Luft-/Luft-Wärmetauscher
bilden
hier
die
ideale
Lösung
für
diese
Anwendungsgebiete.
ParaCrawl v7.1
The
innovative
Eco-Drive
makes
this
watch
a
very
environmentally
friendly
and
economical
solution.
Der
innovative
Eco-Drive
macht
diese
Uhr
zu
einer
sehr
umweltfreundlichen
und
sparsamen
Lösung.
ParaCrawl v7.1