Translation of "Friendly solution" in German

This is the most environmentally friendly and fairest solution, and the one which uses taxpayers' money to best effect.
Das ist umweltfreundlicher, gerechter und für den Steuerzahler ökonomischer.
Europarl v8

For me, prevention is the most environmentally friendly solution.
Für mich ist die Vorbeugung die umweltfreundlichste Lösung.
Europarl v8

Whenever I find maladministration, I try to achieve a friendly solution, if possible.
Wenn ein Verwaltungsmissstand vorliegt, suche ich nach Möglichkeit eine einvernehmliche Lösung.
Europarl v8

The Commission rejected the friendly solution proposal.
Die Kommission lehnte jedoch den Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung ab.
TildeMODEL v2018

He, therefore, made a friendly solution proposal, asking OLAF to reconsider its position.
Er schlug als einvernehmliche Lösung vor, dass OLAF seine Position überdenken solle.
TildeMODEL v2018

The Commission's response to the friendly solution proposal in this case was exemplary.
Die Reaktion der Kommission auf meinen Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung war vorbildlich.
TildeMODEL v2018

In other cases, the Ombudsman tries to find a friendly solution.
In anderen Fällen versucht der Bürgerbeauftragte, eine gütliche Lösung zu erreichen.
EUbookshop v2

On 5 July 2000,the Ombudsman submitted a proposal for a friendly solution to the Commission.
Am 5.Juli 2000 unterbreitete der Bürgerbeauftragte der Kommission einen Vorschlag füreine einvernehmliche Lösung.
EUbookshop v2

It therefore appeared that a friendly solution to the complaint could not be achieved.
Es ergab sich daher,dass keine einvernehmliche Lösung hinsichtlich der Beschwerdemöglich war.
EUbookshop v2

On 31 January 2001,the Ombudsman therefore submitted a proposal for a friendly solution to the Commission.
Am 31. Januar 2001 unterbreitete der Bürgerbeauftragte einen Vorschlag für eine einvernehmliche Regelung.
EUbookshop v2

The complainant confirmed, however, that a friendly solution had been brought about.
Er bestätigte jedoch, dass eine einvernehmliche Einigung herbeigeführt worden sei.
EUbookshop v2

The Ombudsman therefore made the following proposal for a friendly solution to the Commission:
Der Bürgerbeau ragte unterbreitete der Kommission daher folgenden Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung:
EUbookshop v2

The Commission declared that it was prepared to try to find a friendly solution with the complainant.
Die Kommission erklärte ihre Bereitschaft zu einer gütlichen Einigung mit dem Beschwerdeführer.
EUbookshop v2

As a conclusion, the complainant asked for a friendly solution.
Abschließend bat der Beschwerdeführer um eine gütliche Lösung.
EUbookshop v2

He maintained his request and was open for a friendly solution.
Er bleibe bei seiner Forderung und sei offen für eine einvernehmliche Lösung.
EUbookshop v2

Five cases were closed during the year a er a friendly solution had been achieved.
Fünf Fälle wurden binnen eines Jahres nach Erzielung einer einvernehmlichen Lösung abgeschlossen.
EUbookshop v2

In addition to its attractive look, Tartin ’packaging presents an environmentally friendly solution.
Außer ihrem attraktiven Aussehen bietet die Tartin‘-Verpackung eine umweltfreundliche Lösung.
CCAligned v1

The Pfannenberg air/air heat exchangers make the ideal friendly solution for these application areas.
Die Pfannenberg Luft-/Luft-Wärmetauscher bilden hier die ideale Lösung für diese Anwendungsgebiete.
ParaCrawl v7.1

The innovative Eco-Drive makes this watch a very environmentally friendly and economical solution.
Der innovative Eco-Drive macht diese Uhr zu einer sehr umweltfreundlichen und sparsamen Lösung.
ParaCrawl v7.1