Translation of "Be friendly" in German
We
Greens
request
that
EU
Cofinancing
be
redesigned
to
be
environmentally
friendly.
Wir
Grüne
fordern,
dass
die
EU-Kofinanzierung
umweltfreundlich
umgeschichtet
wird.
Europarl v8
Everybody
is
in
favour
of
it
because
we
all
want
to
be
environmentally
friendly
and
sustainable.
Jeder
ist
dafür,
denn
wir
alle
wollen
umweltfreundlich
und
nachhaltig
handeln.
Europarl v8
This
legislation
must
be
citizen-friendly
and
it
must
be
highly
visible.
Diese
Rechtsvorschriften
müssen
bürgernah
und
sie
müssen
stark
sichtbar
sein.
Europarl v8
Every
single
element
of
the
EU
has
to
be
more
user-friendly.
Jedes
einzelne
Element
der
EU
muss
nutzerfreundlicher
werden.
Europarl v8
Education
should
be
child-friendly,
inspiring
and
motivating
the
individual
child.
Die
Bildung
sollte
kindgerecht
sein
und
das
einzelne
Kind
inspirieren
und
motivieren.
MultiUN v1
Ken
seems
to
be
a
friendly
person.
Ken
scheint
ein
freundlicher
Mensch
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
seems
to
be
a
friendly
person.
Tom
scheint
ein
netter
Mensch
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
expect
Mary
to
be
so
friendly.
Tom
erwartete
nicht,
dass
Mary
so
freundlich
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
that
they
were
just
trying
to
be
friendly.
Ich
glaube,
sie
wollten
nur
ein
bisschen
nett
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
appears
to
be
a
friendly
person.
Tom
scheint
eine
freundliche
Person
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
You
didn't
seem
to
be
very
friendly.
Du
hast
keinen
besonders
freundlichen
Eindruck
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
The
complaint
form
shall
be
user-friendly
and
easily
accessible
on
the
ODR
platform.
Das
Beschwerdeformular
ist
benutzerfreundlich
und
über
die
OS-Plattform
leicht
zugänglich.
DGT v2019
If
he
pretends
to
be
friendly,
then
he's
made
a
decision.
Wenn
er
freundlich
tut,
hat
er
sich
entschieden.
OpenSubtitles v2018
He
said
that
trade
unions
were
a
positive
barrier
to
a
Single
Market
that
would
be
unilaterally
employer-friendly.
Die
Gewerkschaften
seien
ein
positives
Gegengewicht
für
einen
einseitig
arbeitgeberfreundlichen
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
You
have
to
be
friendly
and...
and
yet
keep
your
distance
at
the
same
time.
Man
muss
freundlich
sein
und
gleichzeitig
Distanz
wahren.
OpenSubtitles v2018
Couldn't
be
a
nice
friendly,
little
game!
Es
konnte
kein
kleines,
freundschaftliches
Spiel
sein,
oder?
OpenSubtitles v2018
How
can
you
guys
be
so
friendly...
after
what
I
tried
to
do?
Wieso
sind
Sie
so
freundlich,
nach
allem,
was
ich
getan
habe?
OpenSubtitles v2018