Translation of "Friendly" in German
That
is
not
the
act
of
a
friendly
state.
Das
ist
nicht
die
Handlung
eines
freundlichen
Staates.
Europarl v8
I
support
an
environmentally
friendly
common
agricultural
policy!
Ich
unterstütze
eine
umweltfreundliche
Gemeinsame
Agrarpolitik!
Europarl v8
In
Europe
we
aim
for
energy
security
and
environmentally
friendly,
stable
energy
production.
In
Europa
streben
wir
nach
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
umweltfreundlicher
stabiler
Energieerzeugung.
Europarl v8
Sheep
and
goat
farming
is
always
carried
out
by
extensive
grazing
systems
and
is,
therefore,
environmentally
friendly.
Die
Schaf-
und
Ziegenzucht
erfolgt
stets
durch
extensive
Weidesysteme
und
ist
somit
umweltfreundlich.
Europarl v8
This
is
the
most
environmentally
friendly
and
fairest
solution,
and
the
one
which
uses
taxpayers'
money
to
best
effect.
Das
ist
umweltfreundlicher,
gerechter
und
für
den
Steuerzahler
ökonomischer.
Europarl v8
We
are
investing
in
environmentally
friendly
agriculture,
in
the
protection
of
animals
and
plants
and
in
safe
food.
Wir
investieren
in
umweltfreundliche
Landwirtschaft,
Tier
und
Pflanzenschutz
und
sichere
Lebensmittel.
Europarl v8
That
is
unacceptable
and,
more
than
anything,
it
is
not
environmentally
friendly.
Das
ist
absolut
inakzeptabel
und
zudem
als
alles
andere
als
umweltfreundlich.
Europarl v8
Shipping
is
very
environmentally
friendly,
particularly
where
CO2
emissions
are
concerned.
Die
Schifffahrt
ist
sehr
umweltfreundlich,
gerade
was
CO2-Emissionen
angeht.
Europarl v8
This
means
efficient,
safe,
secure
and
environmentally
friendly
maritime
transport
services.
Das
bedeutet
effiziente,
sichere,
geschützte
und
umweltfreundliche
Seeverkehrsdienste.
Europarl v8
Nothing
much
has
changed
since
then.
A
car
is
available
in
any
model
as
long
as
it
is
environmentally
friendly.
Ein
Auto
ist
als
jedes
Modell
verfügbar,
solange
es
umweltfreundlich
ist.
Europarl v8
First
of
all,
I
wish
to
thank
the
Commissioner
and
all
the
Members
for
their
friendly
comments.
Zunächst
einmal
danke
ich
dem
Kommissar
und
allen
Kollegen
für
die
freundlichen
Kommentare.
Europarl v8