Translation of "Friendly reply" in German

I thank the Commissioner for his friendly reply.
Ich danke dem Kommissar für die freundliche Antwort.
Europarl v8

I always had quick and friendly reply to all my requests.
Man hat immer sehr schnelle und freundliche Rückmeldung auf alle Anfragen bekommen.
ParaCrawl v7.1

People clearly feel they can approach us and that they'll get a friendly reply.
Gefühl der Leute offenbar können sie uns sich nähern und das erhalten sie eine freundliche Antwort.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I would firstly like to thank the Commissioner for his friendly and extensive reply and also apologise on behalf of Mr Obiols who, contrary to what he would have liked, has not been able to get to the House on time today.
Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Herrn Kommissar für seine freundliche und umfassende Antwort danken und gleichzeitig Herrn Obiols entschuldigen, der entgegen seinem Wunsch nicht rechtzeitig zur heutigen Plenarsitzung erscheinen konnte.
Europarl v8

When I researched this green pearl on Trip Advisor and Google I noticed her friendly personal replies.
Als ich mich bei Trip Advisor und Google über das Hotel informierte, sah ich ihre persönlichen Antworten auf jedes Gäste-Feedback.
ParaCrawl v7.1

I think the apology of Rocco Buttiglione the most problematic thesis The joy of love It should arouse some sympathy in all of us, to which its Replies friendly are addressed.
Ich denke, dass die Entschuldigung von Rocco Buttiglione die problematischste These Die Freude der Liebe Es sollte eine gewisse Sympathie in uns allen wecken, zu dem ihre Antworten freundlich angesprochen.
ParaCrawl v7.1