Translation of "Friendly reply" in German
I
thank
the
Commissioner
for
his
friendly
reply.
Ich
danke
dem
Kommissar
für
die
freundliche
Antwort.
Europarl v8
I
always
had
quick
and
friendly
reply
to
all
my
requests.
Man
hat
immer
sehr
schnelle
und
freundliche
Rückmeldung
auf
alle
Anfragen
bekommen.
ParaCrawl v7.1
People
clearly
feel
they
can
approach
us
and
that
they'll
get
a
friendly
reply.
Gefühl
der
Leute
offenbar
können
sie
uns
sich
nähern
und
das
erhalten
sie
eine
freundliche
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
firstly
like
to
thank
the
Commissioner
for
his
friendly
and
extensive
reply
and
also
apologise
on
behalf
of
Mr
Obiols
who,
contrary
to
what
he
would
have
liked,
has
not
been
able
to
get
to
the
House
on
time
today.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
freundliche
und
umfassende
Antwort
danken
und
gleichzeitig
Herrn
Obiols
entschuldigen,
der
entgegen
seinem
Wunsch
nicht
rechtzeitig
zur
heutigen
Plenarsitzung
erscheinen
konnte.
Europarl v8
When
I
researched
this
green
pearl
on
Trip
Advisor
and
Google
I
noticed
her
friendly
personal
replies.
Als
ich
mich
bei
Trip
Advisor
und
Google
über
das
Hotel
informierte,
sah
ich
ihre
persönlichen
Antworten
auf
jedes
Gäste-Feedback.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
apology
of
Rocco
Buttiglione
the
most
problematic
thesis
The
joy
of
love
It
should
arouse
some
sympathy
in
all
of
us,
to
which
its
Replies
friendly
are
addressed.
Ich
denke,
dass
die
Entschuldigung
von
Rocco
Buttiglione
die
problematischste
These
Die
Freude
der
Liebe
Es
sollte
eine
gewisse
Sympathie
in
uns
allen
wecken,
zu
dem
ihre
Antworten
freundlich
angesprochen.
ParaCrawl v7.1