Translation of "Frequent occurrence" in German

Diaper rash is a frequent occurrence in young children.
Windelausschlag tritt häufig bei jungen Kindern auf.
ParaCrawl v7.1

Drug intolerance has become a frequent occurrence.
Drogenintoleranz ist ein häufiges Vorkommnis geworden.
ParaCrawl v7.1

Due to its frequent occurrence, however, this is not so easy.
Aufgrund seiner häufigen Verwendung ist das allerdings gar nicht so einfach.
ParaCrawl v7.1

This is a frequent occurrence in Central and Eastern Europe.
Diese Beispiele sind besonders häufig in Mittel- und Osteuropa.
ParaCrawl v7.1

Constipation is a frequent occurrence in children from birth to one year.
Verstopfung tritt häufig bei Kindern von der Geburt bis zu einem Jahr auf.
ParaCrawl v7.1

Diarrhea in children is a frequent occurrence.
Durchfall bei Kindern tritt häufig auf.
ParaCrawl v7.1

A particularly frequent occurrence is yellowing of white or lightly dyed plastics.
Besonders häufig tritt bei weiß oder hell eingefärbten Kunststoffprodukten eine Vergilbung auf.
EuroPat v2

Above 20 ?m cracking in the lacquer is a relatively frequent occurrence.
Oberhalb von 20 µm treten häufiger Risse im Lack auf.
EuroPat v2

Accordingly, short circuiting is a frequent occurrence in practice with these separators as well.
Somit treten auch bei diesen Separatoren in der Praxis häufig Kurzschlüsse auf.
EuroPat v2

Due to the frequent occurrence of immunological cross reactions, the CCDs moreover mask allergy diagnoses.
Die CCDs verschleiern weiters durch das häufige Auftreten von immunologischen Kreuzreaktionen Allergie-Diagnosen.
EuroPat v2

As a further disadvantage clogging of the filter is a frequent occurrence.
Als weiterer Nachteil kommt daneben häufig ein Verstopfen des Filters dazu.
EuroPat v2

They were characterised however opposite surface findings by the frequent occurrence of green mossy agates.
Sie zeichneten sich allerdings gegenüber Oberflächenfunden durch das häufige Vorkommen von Moosachaten aus.
ParaCrawl v7.1

While outright threats are relatively seldom, comments like this are a frequent occurrence.
Während regelrechte Drohungen vergleichsweise selten kommen, sind Kommentare wie dieser häufig.
ParaCrawl v7.1

Constipation during lactation is a frequent occurrence in women.
Verstopfung während der Stillzeit tritt häufig bei Frauen auf.
ParaCrawl v7.1

A much more frequent occurrence, however, is a vertical temperature difference in the snowpack.
Weitaus häufiger gibt es allerdings vertikale Temperaturunterschiede in der Schneedecke.
ParaCrawl v7.1

With the new KBA press this is sure to become an even more frequent occurrence.
Mit der neuen KBA-Maschine wird sich diese Auszeichnung noch häufig wiederholen.
ParaCrawl v7.1

This is primarily due to the frequent occurrence of allergic reactions in the population.
Dies ist vor allem auf die häufigen vstrechaemostyu allergischen Reaktionen bei Menschen.
ParaCrawl v7.1

For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence.
Für Kinder wie mich, ist es eine häufig wiederkehrende Erfahrung, kindisch genannt zu werden.
TED2013 v1.1

Moreover, the integration of a consumer dimension into other EC policies is becoming a more frequent and normal occurrence.
Darüber hinaus wird die Verbraucherdimension inzwischen häufiger und regelmäßiger in andere Bereiche der EG-Politik einbezogen.
TildeMODEL v2018

In fact, in the application of electromagnetic stirring a more frequent occurrence of "martensite" was observed.
Bei Anwendung des elektromagnetischen Rührens wurde sogar ein häufigeres Auftreten von « Martensit beobachtet.
EuroPat v2