Translation of "Freed up" in German
When
the
Japanese
diplomat
is
freed,
we
blow
up
the
vehicle.
Sobald
sie
den
Japaner
freilassen,
sprengen
wir
das
Fahrzeug.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
the
Japanese
diplomat
is
freed,
we
blow
up
the
vehicle.
Sobald
sie
den
Japaner
freilassen,
sprengen
wir
das
Fahrzeug.
OpenSubtitles v2018
I
freed
up
my
afternoon.
Ich
habe
mir
den
Nachmittag
frei
gemacht.
OpenSubtitles v2018
We
came
to
see
if
a
room
freed
up.
Wir
wollten
fragen,
ob
unser
Mutter-Kind-Zimmer
frei
ist.
OpenSubtitles v2018
You
freed
it
up
early
for
Ollie.
Für
Ollie
hast
du
es
auch
vorher
freigegeben.
OpenSubtitles v2018
At
a
later
timepoint
the
link
data
are
deleted
and
the
resources
are
freed
up.
Zu
einem
späteren
Zeitpunkt
werden
die
Verbindungsdaten
gelöscht
und
die
Ressourcen
freigegeben.
EuroPat v2
The
land
freed
up
is
encouraging
an
increase
in
the
physical
size
of
the
remaining
farms.
Das
dadurch
frei
gewordene
Land
begünstigt
die
weitere
Ausdehnung
der
restlichen
Betriebe.
EUbookshop v2
The
store
for
unused
paths
is
automatically
freed
up
again
by
the
program.
Der
Speicher
für
nicht
benutzte
Pfade
wird
vom
Programm
automatisch
wieder
freigegeben.
EuroPat v2
These
measures
have
freed
up
risk
capital
amounting
to
around
CHF
1
billion.
Diese
Maßnahmen
setzten
Risikokapital
in
Höhe
von
rund
CHF
1
Milliarde
frei.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
space
for
other
objects
is
freed
up.
Auf
diese
Weise
wird
der
Platz
für
andere
Objekte
frei.
ParaCrawl v7.1