Translation of "Frame assembly" in German

The assembly frame 21a serves at the same time as a cable duct 25a for the wiring of the elements.
Der Montagerahmen 21 dient gleichzeitig als Kabelkanal 25 für die Verdrahtung der Elemente.
EuroPat v2

An edge 27, visible from the hallway is formed by the assembly frame 21b.
Durch den Montagerahmen 21 wird eine vom Stockwerk her sichtbare Kante 27 gebildet.
EuroPat v2

The assembly frame is then moved on with the welded body parts.
Danach wird der Montagerahmen mit den verschweißten Karosserieteilen längs einer Fertigungslinie weiterbewegt.
EuroPat v2

Inclined guiding means 53 and a spring 54 are indicated by broken lines in the assembly frame 11.
Im Montagerahmen 11 sind eine Schrägführung 53 und eine Feder 54 angedeutet.
EuroPat v2

Aligning bores are provided on lateral sides of the base frame for assembly of these aligning rods.
Zur Montage dieser Ausrichtstangen sind Ausrichtbohrungen an Lateralseiten des Basisrahmens vorgesehen.
EuroPat v2

The assembly device 8 comprises an assembly frame 1 .
Die Montagevorrichtung 8 weist einen Montagerahmen 1 auf.
EuroPat v2

In a second step, the rolling elements are rotatably mounted on the assembly frame.
In einem zweiten Schritt erfolgt das drehbare Lagern der Rollelemente an dem Baugruppenrahmen.
EuroPat v2

In step 602, the rolling elements are rotatably mounted on the assembly frame.
In Schritt 602 erfolgt das drehbare Lagern der Rollelemente an dem Baugruppenrahmen.
EuroPat v2

From frame building to assembly Patria guarantees quality, down to the finest detail.
Vom Rahmenbau bis zur Montage garantiert Patria für Qualität bis in das Detail.
ParaCrawl v7.1

So better option in such cases - the frame assembly and trim its plasterboard.
So bessere Option in solchen Fällen - die Rahmenanordnung und trimmen ihre Gipskartonplatten.
ParaCrawl v7.1

This is done at the stage of the frame assembly.
Dies wird in der Phase der Rahmenanordnung erfolgen.
ParaCrawl v7.1