Translation of "Foundation" in German
We
have
a
solid
foundation
from
which
to
start.
Wir
verfügen
über
ein
solides
Fundament,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
Europarl v8
Following
its
historic
enlargement,
the
EU
needs
a
new
and
strengthened
constitutional
foundation.
Nach
der
historischen
Erweiterung
benötigt
die
EU
eine
neue
und
gestärkte
verfassungsrechtliche
Grundlage.
Europarl v8
It
is
development
that
can
lay
the
foundation
for
lasting
peace.
Vielmehr
kann
die
Entwicklungshilfe
das
Fundament
für
einen
langfristigen
Frieden
legen.
Europarl v8
The
work
of
the
European
Training
Foundation
in
Turin
should
be
stepped
up.
Die
Tätigkeit
der
Europäischen
Stiftung
für
Berufsbildung
in
Turin
muß
gestärkt
werden.
Europarl v8
The
Foundation
"
Forest
Creates
Future
"
Die
Stiftung
„
Wald
schafft
Zukunft
“
XLEnt v1
The
Governing
Board
shall
govern
the
Foundation
whose
guidelines
it
shall
lay
down.
Der
Verwaltungsrat
leitet
die
Stiftung,
deren
Leitlinien
er
festlegt.
DGT v2019
The
Director
shall
be
the
legal
representative
of
the
Foundation.
Der
Direktor
nimmt
die
rechtliche
Vertretung
der
Stiftung
wahr.
DGT v2019
The
Director
shall
be
accountable
to
the
Governing
Board
for
the
running
of
the
Foundation.
Der
Direktor
ist
dem
Verwaltungsrat
gegenüber
für
die
Leitung
der
Stiftung
verantwortlich.
DGT v2019
This
makes
it
very
clear
that
there
is
a
legal
foundation
for
what
we
are
doing.
Daran
sieht
man
sehr
deutlich,
dass
wir
hier
eine
Grundlage
haben.
Europarl v8
Energy
infrastructure
will
be
the
foundation
of
our
future
economic
growth.
Die
Energieinfrastruktur
wird
das
Fundament
unseres
zukünftigen
Wirtschaftswachstums
sein.
Europarl v8
We
take
pride
in
the
fact
that
human
rights
are
the
foundation
of
the
Union.
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
die
Menschenrechte
das
Fundament
der
Union
darstellen.
Europarl v8
Let
us
build
on
a
foundation
of
nation
states.
Lassen
Sie
uns
auf
dem
Fundament
von
Nationalstaaten
bauen.
Europarl v8
I
will
confine
my
remarks
to
the
Dublin
Foundation.
Ich
werde
mich
auf
die
Stiftung
in
Dublin
beschränken.
Europarl v8
For
that
reason
they
decided
to
move
the
Foundation
from
Berlin
to
Thessaloniki.
Deshalb
wurde
beschlossen,
die
Stiftung
von
Berlin
nach
Thessaloniki
zu
verlegen.
Europarl v8
We
see
the
Foundation
playing
a
role
in
that.
Wir
glauben,
daß
die
Stiftung
hier
eine
wichtige
Rolle
spielt.
Europarl v8
That
is
why
the
Foundation
in
Turin
will
have
to
accord
it
due
significance.
Daher
braucht
sie
auch
innerhalb
der
Stiftung
in
Turin
einen
wichtigen
Patz.
Europarl v8
I
would
like
to
say
clearly
that
the
Foundation
is
doing
good
work.
Ich
möchte
klar
aussprechen,
die
Stiftung
leistet
gute
Arbeit.
Europarl v8