Translation of "Foster accountability" in German

To contribute to a better involvement of interested parties through a more transparent consultation process, which will foster the Commission’s accountability.
Bessere Einbindung der betroffenen Parteien durch ein transparenteres Konsultationsverfahren, das die Verantwortlichkeit der Kommission erhöht.
TildeMODEL v2018

Yet too often, and despite its potential to drive improvement and foster accountability, data collection is treated as an afterthought.
Nur zu oft wird die Sammlung von Daten nur beiläufig behandelt – trotz ihres Potenzials, Verbesserungen zu erreichen und das Verantwortungsbewusstsein zu steigern.
News-Commentary v14

To foster accountability in the near term, the international community should call on the next Afghan administration to establish its own goals for good governance and lay out benchmarks to measure progress.
Um die Verantwortlichkeit kurzfristig zu fördern, muss die internationale Gemeinschaft an die neue afghanische Regierung appellieren, sich selber eigene Ziele für eine gute Regierungsführung zu setzen und zwar so, dass der Fortschritt auch messbar ist.
News-Commentary v14

Practical evidence shows that decentralised responsibility and accountability foster leadership and vision.
Belege aus der Praxis zeigen, dass durch die Dezentralisierung von Verantwortung und Rechen­schaftspflicht Führungsstärke und Weitblick gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The recently adopted OECD guidelines for Multinational Enterprises (MNEs) provide a valuable instrument to foster accountability and responsibility.
Die kürzlich verabschiedeten OECD-Richtlinien für multinationale Unternehmen bieten ein wertvolles Instrument zur Förderung von Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit.
TildeMODEL v2018

As the Court rightly notes, by working through nationalsystems, budgetsupport tendstostrengthenownership,support theroleofnationalinstitutions,foster domestic accountability andfacilitatethe achievement of development objectives.
Wie der Hof ganz richtig feststellt, stärkt Budgethilfeaufgrundihrer Wirkungs-weise über nationale Systemetendenziell die Eigenverantwortung, unterstützt die Rolle nationaler Institutionen, fördert die Rechenschaftspflicht im eigenen Land underleich-tert die Erreichung von Entwicklungszielen.
EUbookshop v2

Infor's diverse leadership team sets the standard for all 16,000+ global employees by demonstrating how transparency, collaboration and accountability foster better business outcomes.
Das vielseitige Führungsteam von Infor setzt Standards für alle über 16.000 Mitarbeiter weltweit, indem es zeigt, wie Transparenz, Zusammenarbeit und Verantwortlichkeit zu besseren Geschäftsergebnissen führen.
ParaCrawl v7.1

In the quest for a new security policy that corresponds to the challenges posed by international terrorism, there is a growing concern that civil liberties, human rights and social cohesion may be undermined in the name of greater security.Through interdisciplinary research across law, international relations, political philosophy and sociology, CHALLENGE seeks to define and facilitate responsible judgements about new security policies and practices to minimise the restrictions on liberties and foster democratic accountability.
Die Suche nach einer neuen Sicherheitspolitik, die den Herausforderungen des internationalen Terrorismus gerecht wird, schafft zunehmend Anlass zur Besorgnis, dass zugunsten eines erhöhten Sicherheitsbedarfs bürgerliche Freiheiten, Menschenrechte und sozialer Zusammenhalt auf der Strecke bleiben. Durch interdisziplinäre Forschungen in den Bereichen Recht, internationale Beziehungen, politische Philosophie und Soziologie zielt das Projekt CHALLENGE darauf ab, verantwortliche Beurteilungen über neue Sicherheitspolitiken und Vorgehensweisen zu definieren und zu fördern, um die Einschränkung von Freiheiten zu minimieren und die demokratische Verantwortlichkeit zu stärken.
EUbookshop v2

The involvement of networks fosters accountability and transparency, and increases the relevance of policy responses.
Die Beteiligung von Netzwerken trägt zur Verantwortlichkeit und Transparenz bei und erhöht die Relevanz politischer Reaktionen.
EUbookshop v2

This kind of social engagement can improve member retention by fostering accountability within the community.
Dieser soziale Austausch kann die Mitgliederbindung stärken, indem es das Verantwortlichkeitsgefühl innerhalb der Community fördert.
ParaCrawl v7.1

We want to develop a financial framework that can sustain our solidarity commitments with third countries in the Copenhagen Green Climate Fund and, at the same time, foster improvements in accounting rules and our response in terms of both reductions in emissions caused by deforestation and technological cooperation.
Wir möchten einen Finanzrahmen entwickeln, der unsere Solidaritätsverpflichtungen gegenüber Drittländern im Copenhagen Green Climate Fund tragen kann und gleichzeitig Verbesserungen an den Buchführungsregeln und unserer Reaktion sowohl hinsichtlich der Emissionsverringerungen aufgrund von Entwaldung als auch bei der technischen Zusammenarbeit fördert.
Europarl v8

Respect for human rights and the promotion of mechanisms fostering accountability are extremely important in terms of improving the conditions of those living in poverty and, ultimately, of achieving the MDGs.
Die Achtung der Menschenrechte und die Förderung von Mechanismen, die eine Rechenschaftspflicht begünstigen, sind für eine Verbesserung der Lebensumstände derjenigen, die in Armut leben, und letztendlich für die Verwirklichung der MDG äußerst wichtig.
Europarl v8

With high-level political commitments and new tools for promoting access to care and fostering accountability, I am confident that we can make this ambitious vision a reality.
Wenn wir uns auf höchster Ebene politisch verpflichten, mit neuen Maßnahmen den Zugang zur Gesundheitspflege verbessern und die Verantwortlichkeit in diesem Bereich fördern, bin ich zuversichtlich, dass wir diese ehrgeizige Vision verwirklichen können.
News-Commentary v14

These policy objectives will be fostered taking into account the different level of development of Latin America countries.
Bei den Maßnahmen zur Verwirklichung dieser politischen Ziele wird dem unterschiedlichen Entwicklungsstand der lateinamerikanischen Länder Rechnung getragen.
DGT v2019

The goal is to support them in the policy dialogue with partner governments, to strengthen civil society's role in fostering public accountability and support their increased role in national reforms process and in local development agenda.
Ziel der Fazilität ist, diese Organisationen beim Politikdialog mit den Partnerregierungen zu unterstützen, die Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der öffentlichen Rechenschaftspflicht zu stärken und ihre wachsende Bedeutung für den nationalen Reformprozess und die Entwicklungsagenda vor Ort zu fördern.
TildeMODEL v2018

The recognition of these roles was prominently shown in the United Nations General Assembly resolution of December 2011, "Promoting the efficiency, accountability, effectiveness, and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions" (A/66/209) and December 2014 "Promoting and fostering the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions" (A/69/228).
Die Anerkennung dieser Rolle zeigt sich auch in den Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom Dezember 2011 "Förderung einer effizienten, rechenschaftspflichtigen, wirksamen und transparenten öffentlichen Verwaltung durch Stärkung der Obersten Rechnungskontrollbehörden" (A/66/209) und vom Dezember 2014 "Förderung und Unterstützung einer effizienten, rechenschaftspflichtigen, wirksamen und transparenten öffentlichen Verwaltung durch Stärkung der Obersten Rechnungskontrollbehörden" (A/69/228).
ParaCrawl v7.1

It encourages prisoners to explore concepts of forgiveness and reconciliation in a framework that fosters greater accountability and responsibility.
Es ermutigt Gefängnisinsassen, sich mit dem Konzept von Vergebung und Versöhnung in Rahmenbedingungen auseinanderzusetzen, die größeres Verantwortungsbewusstsein und Verantwortlichkeit fördern.
ParaCrawl v7.1

On 19 December 2014, the 69th United Nations General Assembly took a new, essential step to strengthen Supreme Audit Institutions (SAIs): following the Resolution A/66/209 of 2011, it adopted the Resolution "Promoting and fostering the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions " and once again highlighted the importance of SAI independence.
Einen neuerlichen, essentiellen Schritt zur Stärkung der Obersten Rechnungskontrollbehörden (ORKB) hat die 69. Generalversammlung der Vereinten Nationen am 19. Dezember 2014 gesetzt: Mit der Annahme der Resolution "Förderung und Unterstützung einer effizienten, rechenschaftspflichtigen, wirksamen und transparenten öffentlichen Verwaltung durch Stärkung der Obersten Rechnungskontrollbehörden " unterstreicht das VN-Gremium – nach der Resolution A/66/209 aus dem Jahr 2011 neuerlich –, die Bedeutung der Unabhängigkeit von ORKB.
ParaCrawl v7.1