Translation of "Forming area" in German
Despite
all
the
difference
in
their
education
systems,
the
EU
member
states
must
regared
themselves
as
forming
a
"training
area".
Trotz
aller
Unterschiede
ihrer
Bildungssysteme
müssen
sich
die
EU-Mitgliedstaaten
als
"Bildungsraum"
TildeMODEL v2018
Both
of
the
housing
parts
are
at
least
partially
enclosed
by
a
sleeve
forming
a
gripping
area.
Beide
Gehäuseteile
sind
wenigstens
teilweise
umgeben
von
einer
einen
Griffbereich
bildenden
Hülse.
EuroPat v2
The
housing
part
forming
the
receiving
area
can
thereby
be
formed
completely
by
the
molded
housing
part.
Der
die
Aufnahme
bildende
Gehäuseteil
kann
dabei
vollständig
durch
das
Gehäuseformteil
gebildet
werden.
EuroPat v2
Despite
all
the
difference
in
their
education
systems,
the
EU
member
states
must
regard
themselves
as
forming
a
"training
area".
Trotz
aller
Unterschiede
ihrer
Bildungssysteme
müssen
sich
die
EU-Mitgliedstaaten
als
"Bildungsraum"
verstehen.
TildeMODEL v2018
Despite
all
the
differences
in
their
educational
systems,
the
EU
Member
States
must
regard
themselves
as
forming
a
"training
area".
Trotz
aller
Unterschiedlichkeit
ihrer
Bildungssysteme
müssen
sich
die
EU-Staaten
als
"Bildungsraum"
verstehen.
TildeMODEL v2018
As
opposed
to
this,
for
forming
the
filtration
area
monofilament
yarns
are
used
here
as
warp
threads.
Im
Gegensatz
dazu
werden
zum
Bilden
des
Filtrationsbereiches
in
diesem
Abschnitt
Monofil-Garne
als
Kettfäden
verwendet.
EuroPat v2
These
conductor
tracks
are
each
in
direct
contact
with
a
substrate
connection
area
forming
a
via.
Diese
Leiterbahnen
stehen
jeweils
mit
einem
eine
Durchkontaktierung
bildenden
Anschlussbereich
des
Substrats
in
unmittelbarem
Kontakt.
EuroPat v2
In
addition
to
this
first
floor
area,
a
second
floor
area
forming
a
second
colony
surface
is
provided.
Neben
dieser
ersten
Aufstandsfläche
ist
eine
zweite
Aufstandsfläche
vorhanden,
die
einen
zweiten
Aufenthaltsbereich
bildet.
EuroPat v2
The
beam
axes
formed
by
the
light
beams
3
run
in
a
plane
forming
the
monitored
area.
Die
von
den
Lichtstrahlen
3
gebildeten
Strahlachsen
verlaufen
in
einer
Ebene,
die
den
Überwachungsbereich
bildet.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
walls
forming
the
contact
area
are
even
undercut.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
sind
die
Wände,
die
Kontaktfläche
bilden,
sogar
hinterschnitten.
EuroPat v2
The
depression
forming
the
damaged
area
2
is
now
slightly
overfilled,
as
is
evident
in
FIG.
Die
die
Beschädigung
2
bildende
Vertiefung
ist
nunmehr
etwas
überfüllt,
wie
dies
aus
Fig.
EuroPat v2
With
the
application
development
unthinkable
levels
of
process
simplification
can
be
achieved
in
the
forming
area.
Und
dank
der
Anwendung
im
Bereich
der
Umformung
der
Rohrenden
werden
undenkbar
vereinfachte
Prozessniveaus
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Monterosso
–
is
the
westernmost
of
the
towns
forming
the
protected
area
of
the
Cinque
Terre.
Monterosso
–
ist
die
westlichste
der
Städte
bilden
den
geschützten
Bereich
der
Cinque
Terre.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
filling
with
the
core
material
displaces
the
main
component,
which
is
still
molten,
thus
forming
the
core
area.
Die
nachfolgende
Füllung
mit
dem
Kernmaterial
verdrängt
die
noch
schmelzeflüssige
Hautkomponente
und
bildet
den
Kernbereich.
ParaCrawl v7.1