Translation of "Former employment" in German
You
dealt
with
them
in
your
former
employment?
Sie
kennen
sie,
von
Ihrer
früheren
Beschäftigung?
OpenSubtitles v2018
We
are
particularly
interested
in
your
former
employment
and
the
age
of
the
children
under
your
care.
Uns
interessieren
vor
allem
Ihre
bisherigen
Positionen
und
das
Alter
der
betreuten
Kinder.
ParaCrawl v7.1
The
period
of
15
months
is
extended
in
relation
to
former
employment
on
the
formula
of
3
months
per
each
year
of
professional
activity
as
employee.
Die
Dauer
von
15
Monaten
wird
pro
Jahr
der
abhängigen
Beschäftigung
um
3
Monate
erhöht.
EUbookshop v2
Says
he
can't
get
any
further
without
seeing
my
former
place
of
employment.
Er
sagt,
er
käme
nicht
weiter,
ohne
meinen
früheren
Arbeitsplatz
gesehen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Also
Altenburg,
the
former
place
of
employment
of
Nietzsche's
father,
can
be
seen
to
the
right,
below.
Auch
Altenburg,
der
frühere
Dienstort
des
Vaters,
ist
rechts
unten
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
Portuguese
Presidency
promised
it
to
us
in
2000,
as
did
the
former
Commissioner
for
Employment
and
Social
Affairs
in
2003.
Das
hat
uns
schließlich
die
portugiesische
Präsidentschaft
im
Jahr
2000
versprochen
und
wurde
uns
auch
im
Jahr
2003
vom
damals
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
zuständigen
Kommissionsmitglied
zugesichert.
Europarl v8
On
April
10,
1945,
the
Soviet
army
arrived
in
Margareten
and
installed
in
the
Upper
Amtshausgasse
3-5
(former
employment),
the
Russian
commander.
April
1945
traf
die
sowjetische
Armee
in
Margareten
ein
und
errichtete
in
der
Oberen
Amtshausgasse
3-5
(ehemaliges
Arbeitsamt)
die
russische
Kommandantur.
Wikipedia v1.0
U.S.
Steel
continues
to
be
a
major
steel
producer,
but
with
only
a
fraction
of
its
former
level
of
employment.
U.S.
Steel
ist
weiterhin
der
größte
Arbeitgeber
der
Region,
jedoch
nur
mit
einem
Bruchteil
der
früheren
Mitarbeiter.
Wikipedia v1.0
In
connection
with
the
renewal
of
the
Union's
social
agenda,
there
will
be
a
focus
on
encouraging
youth
mobility,
the
work-life
balance,
revision
of
the
Directive
on
European
Works
Councils,
a
new
directive
on
combating
discrimination,
analyses
on
social
services
of
general
interest
and
flexicurity
(President
Sarkozy
has
given
former
Employment
Minister,
Gérard
Larcher,
a
mandate
to
look
into
the
latter
issue).
Die
Erneuerung
der
Sozialagenda
der
Union:
Förderung
der
Mobilität
von
jungen
Menschen,
Vereinbarung
von
Familie
und
Beruf,
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
europäische
Betriebsräte,
neue
Richtlinie
über
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung,
Überlegungen
zu
den
sozialen
Diensten
von
allgemeinem
Interesse
und
über
die
"Flexicurity"
(hiermit
hat
Präsident
SARKOZY
den
ehemaligen
Arbeitsminister
Gérard
LARCHER
beauftragt).
TildeMODEL v2018
Management
and
monitoring
of
employment
policy
starts
with
the
Employment
Enhancement
programme
2002-2004,
broadly
based
on
the
former
European
Employment
Strategy.
Die
Verwaltung
und
Begleitung
der
Beschäftigungspolitik
beginnt
mit
dem
Beschäftigungsförderungsprogramm
2002-2004,
das
im
Wesentlichen
auf
der
früheren
europäischen
Beschäftigungsstrategie
beruht.
TildeMODEL v2018
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
should
be
amended
in
order
to
clarify
and
extend
its
scope
and
to
ensure
that
the
members
of
the
family
of
former
frontier
workers
may
also
benefit
from
the
possibility
of
continuing
medical
treatment
in
the
former
country
of
employment
of
the
insured
person
after
his/her
retirement,
unless
the
Member
State
where
the
frontier
worker
last
pursued
his/her
last
activity
is
listed
in
Annex
III.
Artikel
28
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
sollte
dahin
gehend
geändert
werden,
dass
der
Geltungsbereich
dieser
Bestimmung
klargestellt
und
erweitert
wird
und
dass
gewährleistet
wird,
dass
auch
Familienangehörige
ehemaliger
Grenzgänger
im
früheren
Beschäftigungsland
des
Versicherten
nach
dessen
Eintritt
in
den
Ruhestand
eine
ärztliche
Behandlung
fortsetzen
können,
es
sei
denn,
der
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Grenzgänger
seine
Erwerbstätigkeit
zuletzt
ausübte,
ist
in
Anhang
III
aufgeführt.
DGT v2019
Former
Minister
for
Employment/
Labour
(appointed
Minister
for
Relations
on
08.10.2007,
in
charge
of
relations
with
Aung
San
Suu
Kyi),
p.o.b.
Yangon,
d.o.b.
Zuvor
Minister
für
Beschäftigung/Arbeit
(am
8.10.2007
zum
Verbindungsminister
ernannt,
zuständig
für
die
Beziehungen
zu
Aung
San
Suu
Kyi).
DGT v2019
Former
Minister
for
Employment/Labour
(appointed
Minister
for
Relations
on
08.10.2007,
in
charge
of
relations
with
Aung
San
Suu
Kyi),
p.o.b.
Yangon,
d.o.b.
Zuvor
Minister
für
Beschäftigung/Arbeit
(am
8.10.2007
zum
Verbindungsminister
ernannt,
zuständig
für
die
Beziehungen
zu
Aung
San
Suu
Kyi).
DGT v2019
It
is
recalled
that
the
Employment
Committee
replaced
the
former
Employment
and
Labour
Market
Committee
at
the
beginning
of
the
year.
Wie
erinnerlich,
ist
zu
Beginn
des
Jahres
der
Beschäftigungsausschuß
an
die
Stelle
des
früheren
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
Arbeitsmarkt
getreten.
TildeMODEL v2018
Finally,
steps
should
be
taken
to
ensure
that
once
exchange
programmes
have
been
completed,
participants
can
resume
their
initial
vocational
training
or
former
employment
in
their
home
countries.
Schließlich
sollte
gewährleistet
sein,
daß
die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
an
solchen
Austauschprogrammen
nach
deren
Beendigung
ihre
berufliche
Erstausbildung
oder
frühere
berufliche
Tätigkeit
im
eigenen
Land
wieder
aufnehmen
können.
TildeMODEL v2018
In
both
Ireland
and
Denmark,
the
basic
State
pension
may
be
paid
to
all
persons
irrespective
of
present
or
former
employment
status*,
whereas
in
Belgium
receipt
of
the
main
State
pension
is
dependent
on
duration
of
time
spent
at
work.
Sowohl
in
Irland
wie
auch
in
Dänemark
kann
die
staatliche
Grund
rente
an
alle
Personen
ohne
Ansehung
i
hres
derzei
ti
gen
oder
früheren
Beschäftigungsstandes
*)
gezahlt
werden,
wogegen
in
Belgien
der
Bezug
der
staatlichen
Grundrente
danach
be
messen
wird,
wie
lange
zuvor
gearbeitet
wurde.
EUbookshop v2
New
entrepreneurs
are
usually
from
30
to
39
years
of
age,
have
university-level
education
and
have
acquired
knowledge
of
a
particular
sector
in
their
former
employment.
Der
durchschnittliche
Jungunternehmer
ist
männlichen
Geschlechts,
zwischen
30
und
39
Jahre
alt,
verfügt
über
einen
Universitätsabschluß
und
hat
sich
bereits
bei
früheren
Arbeitsstellen
Grundwissen
über
einen
bestimmten
Wirtschaftsbereich
angeeignet.
EUbookshop v2
The
Commission
should
take
the
necessary
steps
in
order
to
remedy
the
discrimination
inthe
former
employment
situation
of
the
complainants.
Die
Kommission
sollte
die
erforderlichen
Schritte
einleiten,um
die
Diskriminierung
indem
bisherigen
Beschäftigungsverhältnis
der
Beschwerdeführer
abzustellen.
EUbookshop v2
ACAS
took
over
from
the
(former)
Department
of
Employment
the
functions
of
conciliation,
arbitration
and
mediation.
Vom
(ehemaligen)
Arbeitsministerium
übernahm
die
ACAS
die
Aufgaben
der
Schlichtung,
schiedsrichterlichen
Entscheidung
und
Vermittlung.
EUbookshop v2