Translation of "Former employment" in German

You dealt with them in your former employment?
Sie kennen sie, von Ihrer früheren Beschäftigung?
OpenSubtitles v2018

We are particularly interested in your former employment and the age of the children under your care.
Uns interessieren vor allem Ihre bisherigen Positionen und das Alter der betreuten Kinder.
ParaCrawl v7.1

The period of 15 months is extended in relation to former employment on the formula of 3 months per each year of professional activity as employee.
Die Dauer von 15 Monaten wird pro Jahr der abhängigen Beschäfti­gung um 3 Monate erhöht.
EUbookshop v2

Says he can't get any further without seeing my former place of employment.
Er sagt, er käme nicht weiter, ohne meinen früheren Arbeitsplatz gesehen zu haben.
OpenSubtitles v2018

Also Altenburg, the former place of employment of Nietzsche's father, can be seen to the right, below.
Auch Altenburg, der frühere Dienstort des Vaters, ist rechts unten zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The Portuguese Presidency promised it to us in 2000, as did the former Commissioner for Employment and Social Affairs in 2003.
Das hat uns schließlich die portugiesische Präsidentschaft im Jahr 2000 versprochen und wurde uns auch im Jahr 2003 vom damals für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglied zugesichert.
Europarl v8

On April 10, 1945, the Soviet army arrived in Margareten and installed in the Upper Amtshausgasse 3-5 (former employment), the Russian commander.
April 1945 traf die sowjetische Armee in Margareten ein und errichtete in der Oberen Amtshausgasse 3-5 (ehemaliges Arbeitsamt) die russische Kommandantur.
Wikipedia v1.0

U.S. Steel continues to be a major steel producer, but with only a fraction of its former level of employment.
U.S. Steel ist weiterhin der größte Arbeitgeber der Region, jedoch nur mit einem Bruchteil der früheren Mitarbeiter.
Wikipedia v1.0

In connection with the renewal of the Union's social agenda, there will be a focus on encouraging youth mobility, the work-life balance, revision of the Directive on European Works Councils, a new directive on combating discrimination, analyses on social services of general interest and flexicurity (President Sarkozy has given former Employment Minister, Gérard Larcher, a mandate to look into the latter issue).
Die Erneuerung der Sozialagenda der Union: Förderung der Mobilität von jungen Menschen, Verein­barung von Familie und Beruf, Überarbeitung der Richtlinie über europäische Betriebsräte, neue Richtlinie über die Bekämpfung von Diskriminierung, Überlegungen zu den sozialen Diensten von allgemeinem Interesse und über die "Flexicurity" (hiermit hat Präsident SARKOZY den ehemaligen Arbeitsminister Gérard LARCHER beauftragt).
TildeMODEL v2018

Management and monitoring of employment policy starts with the Employment Enhancement programme 2002-2004, broadly based on the former European Employment Strategy.
Die Verwaltung und Begleitung der Beschäftigungspolitik beginnt mit dem Beschäftigungsförderungsprogramm 2002-2004, das im Wesentlichen auf der früheren europäischen Beschäftigungsstrategie beruht.
TildeMODEL v2018

Article 28 of Regulation (EC) No 883/2004 should be amended in order to clarify and extend its scope and to ensure that the members of the family of former frontier workers may also benefit from the possibility of continuing medical treatment in the former country of employment of the insured person after his/her retirement, unless the Member State where the frontier worker last pursued his/her last activity is listed in Annex III.
Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 sollte dahin gehend geändert werden, dass der Geltungsbereich dieser Bestimmung klargestellt und erweitert wird und dass gewährleistet wird, dass auch Familienangehörige ehemaliger Grenzgänger im früheren Beschäftigungsland des Versicherten nach dessen Eintritt in den Ruhestand eine ärztliche Behandlung fortsetzen können, es sei denn, der Mitgliedstaat, in dem der Grenzgänger seine Erwerbstätigkeit zuletzt ausübte, ist in Anhang III aufgeführt.
DGT v2019

Former Minister for Employment/ Labour (appointed Minister for Relations on 08.10.2007, in charge of relations with Aung San Suu Kyi), p.o.b. Yangon, d.o.b.
Zuvor Minister für Beschäftigung/Arbeit (am 8.10.2007 zum Verbindungsminister ernannt, zuständig für die Beziehungen zu Aung San Suu Kyi).
DGT v2019

Former Minister for Employment/Labour (appointed Minister for Relations on 08.10.2007, in charge of relations with Aung San Suu Kyi), p.o.b. Yangon, d.o.b.
Zuvor Minister für Beschäftigung/Arbeit (am 8.10.2007 zum Verbindungsminister ernannt, zuständig für die Beziehungen zu Aung San Suu Kyi).
DGT v2019

It is recalled that the Employment Committee replaced the former Employment and Labour Market Committee at the beginning of the year.
Wie erinnerlich, ist zu Beginn des Jahres der Beschäftigungsausschuß an die Stelle des früheren Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt getreten.
TildeMODEL v2018

Finally, steps should be taken to ensure that once exchange programmes have been completed, participants can resume their initial vocational training or former employment in their home countries.
Schließlich sollte gewährleistet sein, daß die Teilnehmerinnen und Teilnehmer an solchen Austauschprogrammen nach deren Beendigung ihre berufliche Erstausbildung oder frühere berufliche Tätigkeit im eigenen Land wieder aufnehmen können.
TildeMODEL v2018

In both Ireland and Denmark, the basic State pension may be paid to all persons irrespective of present or former employment status*, whereas in Belgium receipt of the main State pension is dependent on duration of time spent at work.
Sowohl in Irland wie auch in Dänemark kann die staatliche Grund rente an alle Personen ohne Ansehung i hres derzei ti gen oder früheren Beschäftigungsstandes *) gezahlt werden, wogegen in Belgien der Bezug der staatlichen Grundrente danach be messen wird, wie lange zuvor gearbeitet wurde.
EUbookshop v2

New entrepreneurs are usually from 30 to 39 years of age, have university-level education and have acquired knowledge of a particular sector in their former employment.
Der durchschnittliche Jungunternehmer ist männlichen Geschlechts, zwischen 30 und 39 Jahre alt, verfügt über einen Universitätsabschluß und hat sich bereits bei früheren Arbeitsstellen Grundwissen über einen bestimmten Wirtschaftsbereich angeeignet.
EUbookshop v2

The Commission should take the necessary steps in order to remedy the discrimination inthe former employment situation of the complainants.
Die Kommission sollte die erforderlichen Schritte einleiten,um die Diskriminierung indem bisherigen Beschäftigungsverhältnis der Beschwerdeführer abzustellen.
EUbookshop v2

ACAS took over from the (former) Department of Employment the functions of conciliation, arbitration and mediation.
Vom (ehemaligen) Arbeitsministerium übernahm die ACAS die Aufgaben der Schlichtung, schiedsrichterlichen Entscheidung und Vermittlung.
EUbookshop v2