Translation of "Formative period" in German

This was a formative period in Prince's musical career.
Das war eine prägende Zeit in Prince musikalische Karriere.
ParaCrawl v7.1

It is part of the formative period of the region.
Es ist Teil der formativen Periode der region.
ParaCrawl v7.1

This was a formative period in Prince’s musical career.
Das war eine prägende Zeit in Prince musikalische Karriere.
ParaCrawl v7.1

If language is not built in during this formative period, it cannot be built at all.
Wenn in dieser prägenden Phase keine Sprache gebildet wird, kann sie nicht mehr entstehen.
ParaCrawl v7.1

Karl Ballmer spent the time between 1922 and 1938, which was the most formative period for his work, in Hamburg.
Die für sein Schaffen prägendste Zeit verbringt Karl Ballmer zwischen 1922 und 1938 in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

The mountain was named in honor of Colorado statesman Samuel Hitt Elbert, who was active in the formative period of the State and was Governor of the Territory of Colorado 1873-1874.
Der Berg wurde nach dem US-amerikanischen Politiker Samuel Hitt Elbert benannt, welcher eine aktive Rolle in der formativen Zeit des US-Bundesstaates wahrnahm und Gouverneur von Colorado in den Jahren 1873 und 1874 war.
Wikipedia v1.0

Erasmus had been eager to find a pronunciation system that corresponded most closely to the written letters, and it was now natural to assume that the reconstructed sound system was that which obtained at the time when Greek orthography was in its formative period.
Erasmus war besonders begierig darauf gewesen, ein Aussprachemodell zu finden, das möglichst nahe auf die geschriebenen Buchstaben passte, und nun war es natürlich anzunehmen, dass dieser rekonstruierte Lautbestand zu der Zeit galt, als das Griechische verschriftlicht wurde.
Wikipedia v1.0

In that connection, this debate today is a most timely opportunity, in the formative period leading up to the implementation of the Single European Act, which will take place, we all hope, at the beginning of 1987, to stand back and think about how we, the two institu tions working together, are going to exercise the new responsibilities that derive from the cooperation pro cedure.
Dies wäre eine große Gefahr, ein gefährlicher Rückschritt, weil so die Möglichkeit reduziert statt ausgebaut würde, sehr rasch - wie es ja wünschenswert ist - die Phase der Politik der Regierungen, die der Rat und ganz besonders die Gipfeltreffen betreiben, zu überwinden, die doch genau das Gegenteil einer wirklichen Ge meinschaftspolitik darstellt.
EUbookshop v2

Turkey as the core region of the former Ottoman Empire and Malta as a country at the crossroads of the Mediterranean with strong British influence in a rather formative period are in any case parts of other "historical landscapes".
Türkei als Kernregion des früheren Osmanischen Reiches und Malta als Land im Herzen des Mittelmeers mit starkem britischen Einfluss in einer ziemlich prägenden Phase sind auf jeden Fall Teil anderer "historischer Landschaften".
EUbookshop v2

Young adulthood is a crucial and formative period in the life cycle, full of challenge, risk and potential.
Die Jugendzeit ist eine wichtige und formative Phase des Lebensablaufs, die voller Herausforderungen, Gefahren und Möglichkeiten steckt.
EUbookshop v2

His time at Brunswick-Wolfenbüttel was a formative period in every respect and marked the beginning of his activity as a composer.
Die Braunschweig-Wolfenbütteler Zeit war für ihn in jeder Hinsicht prägend und bedeutete gleichzeitig den Beginn seiner kompositorischen Tätigkeit.
WikiMatrix v1

Founded toward the end of the Middle Formative period at around 500 BC, by the Terminal Formative (ca.100 BC-AD 200) Monte Albán had become the capital of a large-scale expansionist polity that dominated much of the Oaxacan highlands and interacted with other Mesoamerican regional states such as Teotihuacan to the north (Paddock 1983; Marcus 1983).
Am Ende der mittleren formativen Periode gegründet (ca. 500 – 100 v. Chr.) erfuhr Monte Albán während der späten formativen Periode (ca. 100 v. Chr. – 200 n. Chr.) als Hauptstadt eines weitreichenden, expansionistischen Staates seine Blütezeit, als es das Hochland von Oaxaca beherrschte und mit anderen Regionalstaaten Mesoamerikas, wie Teotihuacán im Norden (Paddock 1983, Marcus 1983), Beziehungen unterhielt.
WikiMatrix v1

Listening to a child's fears with an open mind and heart can, at a formative period of life, provide what every human being most needs ­ a sense that his or her reality, full of unpredictability and menace as well as beauty, joy and meaning, is taken seriously.
Hört man sich die Ängste eines Kindes aufgeschlossen und liebevoll an, so kann ihm dies in einer prägenden Lebensphase geben, was alle Menschen am dringendsten brauchen: das Gefühl, daß seine ebenso unberechenbare und bedrohliche wie auch schöne, freudige und sinnvolle Realität ernst genommen wird.
ParaCrawl v7.1

The mid to late nineteenth century was a formative period for the creation, reformation and extension of British Empire extradition laws and regulations across the globe.
Der Zeitraum Mitte bis Ende des 19. Jahrhunderts kann als prägend für die Schaffung, Reform und Ausweitung der Auslieferungspraktiken und Vorschriften im Britischen Empire weltweit angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

It needs to become a constituting process, provoke ongoing conflictual debates on the future of Europe, and result in a formative period of European public spheres, in which the people living in Europe can engage.
Es geht um einen konstituierenden Prozess, der eine fortwährende konfliktuelle Diskussion über die Zukunft Europas begründen und in einer formativen Entwicklung europäischer Öffentlichkeiten für die in Europa lebenden Menschen resultieren muss.
ParaCrawl v7.1

The catalog presents a critical review of Byars's oeuvre and traces his development as an artist from his formative period in Japan to his later years in New York-ranging from his performances and work on paper and fabric devoted to the theme of life, to the splendid late sculptures in gold, marble, and velvet which deal with death as the embodiment of perfection.
Der Katalogband präsentiert eine kritische Retrospektive seiner Arbeiten und zeichnet seine künstlerische Entwicklung von den formativen Jahren in Japan bis zu den späteren in New York nach: von den Performances, Papier- und Stoffarbeiten, die das Leben thematisieren, bis hin zu den exaltierten Spätskulpturen aus Gold, Marmor und Samt, die den Tod als Ausdruck von Vollkommenheit umkreisen.
ParaCrawl v7.1