Translation of "Formal occasion" in German
Elegant
design
makes
it
suitable
for
some
certain
formal
occasion.
Elegantes
Design
macht
es
für
einen
bestimmten
formellen
Anlass
geeignet.
CCAligned v1
It
can
fit
any
formal
occasion
like
wedding
party,
prom
and
a
lot
more.
Es
kann
jeden
feierlichen
Anlass
wie
Hochzeit,
Abschlussball
und
viel
mehr
passen.
ParaCrawl v7.1
This
dress
is
so
elegant,
which
makes
it
suitable
for
formal
occasion.
Dieses
Kleid
ist
so
elegant,
dass
es
sich
für
formelle
Anlässe
eignet.
ParaCrawl v7.1
Every
occasion
is
a
formal
occasion
for
this
ritzy
emperor
penguin
puppet.
Jeder
Anlass
ist
ein
formeller
Anlass
für
diese
noble
Kaiserpinguin-Handpuppe.
ParaCrawl v7.1
But
you
must
avoid
wearing
them
for
any
formal
occasion.
Aber
Sie
müssen
vermeiden,
tragen
sie
für
jeden
feierlichen
Anlass.
ParaCrawl v7.1
This
blue
bridesmaid
dress
is
perfect
for
your
tropical
formal
occasion.
Dieses
blaue
Brautjungfer-Kleid
ist
perfekt
für
Ihren
tropischen
feierlichen
Anlass
.
ParaCrawl v7.1
Amazing
and
astounding,
fit
for
church
or
formal
wedding
occasion.
Erstaunlich
und
verblüffend,
für
die
Kirche
oder
formale
Hochzeit
Anlass
passen.
ParaCrawl v7.1
Fit
and
flare,
considerable
for
church
wedding
or
formal
occasion.
Fit
und
Streulicht,
beträchtliche
für
kirchliche
Trauung
oder
feierlichen
Anlass
.
ParaCrawl v7.1
Evening
meal
in
our
restaurants
is
always
a
formal
occasion.
Das
Abendessen
in
den
Restaurants
ist
immer
ein
festlicher
Anlass.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
used
for
the
formal
occasion
just
like
the
gorgeous
wedding.
Es
kann
auch
für
den
feierlichen
Anlass
wie
die
wunderschöne
Hochzeit
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Not
considerable
for
formal
occasion,
can
be
worn
at
home
or
birthday
party.
Kostenloser
Versand
beschreibung
Nicht
erhebliche
zum
feierlichen
Anlass,
zu
Hause
oder
Geburtstagsfeier
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1
An
alluring
sexy
evening
dress
is
beast
choice
for
special
occasion
party
or
formal
occasion.
Eine
verführerische
sexy
Abendkleid
ist
Bestie
Wahl
für
besondere
Anlässe
Party
oder
feierlichen
Anlass
.
ParaCrawl v7.1
Forever
classic
black
is
no
doubt
your
best
choice
for
any
formal
occasion.
Für
immer
klassischem
Schwarz
ist
kein
Zweifel
die
beste
Wahl
für
jeden
feierlichen
Anlass.
ParaCrawl v7.1
Free
Shipping
Description
Shall
be
considered
for
formal
occasion,
not
optional
for
informality.
Soll
für
die
feierlichen
Anlass
in
Betracht
gezogen
werden,
nicht
optional
für
Ungezwungenheit.
ParaCrawl v7.1
The
aperitif
is
the
opening,
the
occasion
to
relax
after
the
formal
occasion.
Der
Aperitif
ist
die
Eröffnung.
Eine
Gelegenheit,
nach
der
offiziellen
Zeremonie
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1
It
gives
you
a
touch
of
luxury
for
your
formal
occasion
or
for
everyday
life
when
you
love
gold.
Ein
Hauch
Luxus
für
den
speziellen
Anlass
oder
auch
im
Alltag,
wenn
man
Gold
liebt.
ParaCrawl v7.1
A
military
wedding
day
is
seen
as
a
formal
occasion,
and
that
includes
a
very
formal
dress
code.
Ein
militärischer
Hochzeitstag
wird
als
formaler
Anlass
angesehen.
Dies
beinhaltet
eine
sehr
formelle
Kleiderordnung.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
I
believe,
as
the
other
speakers
have
said,
that
this
is
a
significant
formal
occasion
today,
because
we
have
for
the
first
time
in
plenary
the
High
Representative
for
Common
Foreign
and
Security
Policy.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
ebenso
wie
meine
Vorredner
der
Meinung,
daß
dies
heute
ein
wichtiger
offizieller
Anlaß
ist,
denn
heute
ist
zum
ersten
Mal
der
Hohe
Vertreter
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
im
Plenum
anwesend.
Europarl v8
On
this
formal
occasion
I
would
like
to
talk
about
the
‘Women
in
White’
and
our
reasons
for
awarding
them
this
prize.
Bei
dieser
offiziellen
Gelegenheit
möchte
ich
über
die
„Damen
in
Weiß“
sprechen
und
darlegen,
was
uns
bewogen
hat,
ihnen
diesen
Preis
zu
verleihen.
Europarl v8
This
elegant
chiffon
dress
will
be
a
best
choice
for
any
woman
who
is
looking
for
a
decent
dress
on
her
formal
party
occasion.
Das
elegante
Chiffon-Kleid
wird
eine
beste
Wahl
für
jede
Frau,
die
für
ein
anständiges
Kleid
auf
ihrem
formalen
Partei
Anlass
sucht
sein
.
ParaCrawl v7.1