Translation of "Form of consent" in German

Pre-checked checkboxes are not a valid form of consent.
Vorab markierte Ankreuzfelder sind keine gültige Form der Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

My colleague, Vice-President Neelie Kroes, has called on the industry to establish a self-regulatory framework for online behavioural advertising based on the EU legal framework and the four principles of effective transparency, an appropriate form of affirmation or consent, user friendliness and effective enforcement.
Meine Kollegin, Vizepräsidentin Neelie Kroes, hat die Industrie aufgefordert, einen Selbstregulierungsrahmen für verhaltensbezogene Internetwerbung zu schaffen, basierend auf dem EU-Rechtsrahmen und den vier Grundsätzen effektive Transparenz, geeignete Form der Zustimmung oder Einwilligung, Anwenderfreundlichkeit und wirksame Durchsetzung.
Europarl v8

Cameron does not personally want Britain to leave the EU, but he knows that some form of democratic consent is needed for future British governments to settle the matter.
Cameron persönlich will keinen EU-Austritt Großbritanniens, aber er weiß, dass eine demokratische Abstimmung in irgendeiner Form notwendig ist, damit die Angelegenheit für zukünftige britische Regierungen erledigt ist.
News-Commentary v14

Just like with heterosexism, if you're a heterosexual person and you yourself don't enact harassing or abusive behaviors towards people of varying sexual orientations, if you don't say something in the face of other heterosexual people doing that, then, in a sense, isn't your silence a form of consent and complicity?
Genauso wie mit Heterosexismus, wenn Sie heterosexuell sind und Sie selbst führen keine belästigenden oder misshandelnden Verhaltensweisen gegen Menschem mit variierender sexueller Orientierung aus, wenn Sie nichts im Angesicht anderer heterosexueller Menschen, die so etwas tun, sagen, ist dann nicht ihr Schweigen, auf eine gewisse Art, eine Form der Zustimmung und Mittäterschaft?
TED2020 v1

The Court went on to point out that in a situation such as that which had arisen in the present case, the decisive factor was the absence of any form of consent on the part of the holder of the trade mark protected by national law to a similar product being put into circulation in another Member State under an identical or confusingly similar trade mark, that product having been produced and marketed by a company which was not legally or economically dependent on the holder of the trade mark.
Sodann ist darauf hinzuweisen, dass in einem Sachverhalt wie dem vorliegenden der Umstand ausschlaggebend ist, dass es an jeglicher Zustimmung seitens des Inhabers des nach den nationalen Rechtsvorschriften geschützten Warenzeichenrechts dazu fehlt, dass ein gleichartiges Erzeugnis, das von einem von diesem Rechts inhaber weder rechtlich noch wirtschaftlich abhängigen Unternehmen hergestellt und vertrieben wird, in einem anderen Mitgliedstaat unter dem gleichen oder unter einem verwechslungsfähigen Warenzeichen in den Verkehr gebracht wird.
EUbookshop v2

We will only use your personally identifiable information as described below, unless you have specifically consented to another type of use, either at the time the personally identifiable information is collected from you or through some other form of consent from you:
Wir werden Ihre persönlichen Informationen verwenden , wie unten beschrieben, sofern Sie nicht ausdrücklich auf eine andere Art der Nutzung zugestimmt haben, entweder zum Zeitpunkt der persönlichen Daten von Ihnen gesammelt oder durch eine andere Form der Zustimmung von Ihnen:
CCAligned v1

Because the form of consent is open-ended under the Convention, three methods to perfect consent have arisen: via contract, via domestic legislation or via treaty.
Da die Form der Zustimmung ist offen nach dem Übereinkommen, drei Methoden, um perfekte Zustimmung entstanden: über Vertrag, über nationale Gesetzgebung oder über Vertrag.
CCAligned v1

By applying the technology to digitize processes, a new form of command and consent is introduced into the flow of information, empowering those in the blockchain network to collaborate and establish a single shared view of information without compromising details, privacy or confidentiality.
Durch die Digitalisierung von Prozessen wird eine neue Ebene von Befehlen und Zustimmungen in den Informationsfluss eingebracht, durch den Mitglieder des Blockchain-Netzwerkes zusammenarbeiten können und einen einheitlichen gemeinsamen Einblick in Informationen haben, ohne dabei Informationen, die Privatsphäre oder die Vertraulichkeit zu beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

However, where we are providing you with work finding services, you will receive email marketing communications from us even if you have not given us consent as we rely on the 'soft opt in' form of consent.
Wenn wir Dienstleistungen im Bereich der Personalvermittlung für Sie erbringen, erhalten Sie jedoch Werbemitteilungen per E-Mail von uns, auch wenn Sie uns Ihre Einwilligung dazu nicht gegeben haben, da wir uns in diesem Falle auf die 'Soft Opt-in'-Form der Einwilligung stützen.
ParaCrawl v7.1

The all-white panel, which was mostly made up of doctors, did decide that some form of informed consent should be obtained.
Die ausschließlich aus Ärzten bestehende Jury entschied, dass eine Form der Einwilligung nach Aufklärung gefunden werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Instead, researchers should, can, and do follow a more complex rule: "some form of consent for most research."
Stattdessen sollten Forscher können, und tun eine komplexere Regel folgen: ". Irgendeine Form der Zustimmung fÃ1?4r die meisten Forschung"
ParaCrawl v7.1

In Poland, a Mining Concession application comprises the approval of a Deposit Development Plan (" DDP "), a S patial D evelopment P lan (rezoning of land for mining use), and an ESIA in the form of an Environmental Consent decision .
In Polen beinhaltet der Antrag auf eine Abbaukonzession die Genehmigung eines Lagerstättenentwicklungsplans (Deposit Development Plan, der "DDP"), eines räumlichen Entwicklungsplans (Spatial Development Plan – die Neuzonierung von Land zur Nutzung als Bergbaugebiet) sowie eine ESIA in Form einer Umweltgenehmigung (Environmental Consent) .
ParaCrawl v7.1

The laws in many European Union countries require you to provide a form of consent before cookies are placed on your web browser unless the cookie is necessary for the website to work.
In vielen Ländern der Europäischen Union ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass Sie eine Art Einverständniserklärung abgeben, bevor Cookies in Ihrem Webbrowser angelegt werden, es sei denn, jene Cookies sind für die Funktionsfähigkeit der Website zwingend erforderlich.
CCAligned v1

Researchers should, can, and do follow the rule: some form of consent for most research.
Die Forscher sollten, können und folgen der Regel: eine Form der Zustimmung für die meisten Forschung.
CCAligned v1

Meeting someone and having them hand you a business card and ask you to email them is a form of consent, to be sure.
Jemanden kennen zu lernen und eine Visitenkarte zu erhalten, und Sie um E-Mail zu bitten ist, um sicher zu sein, eine Art von Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

The Company intends to receive majority support from disinterested shareholders of more than 51% of the Company's outstanding shares in the form of written consent to the proposed Transaction.
Das Unternehmen hat die Absicht, eine schriftliche Zustimmung der Mehrheit der unbeteiligten Aktionäre - i.e. mehr als 51 % der in Umlauf befindlichen Aktienanteile am Unternehmen - zur geplanten Transaktion einzuholen.
ParaCrawl v7.1

This form of consent was introduced after consulting the proper supervisory authority for data protection, the Payback data protection officer, as well as the association of all German State supervisory authorities (Düsseldorfer Kreis).
Diese Art der Zustimmung wurde von Payback in Abstimmung mit der zuständigen Aufsichtsbehörde für den Datenschutz, dem Payback Datenschutzbeauftragten sowie dem Zusammenschluss aller deutschen Landesaufsichtsbehörden (Düsseldorfer Kreis) eingeführt.
ParaCrawl v7.1

The form of consent that we seek, including whether it is express or implied, will largely depend on the sensitivity of the personal information and the reasonable expectations of the individual in the circumstances.
Die Art der von uns eingeholten, sowohl ausdrücklichen als auch konkludenten, Zustimmung hängt hauptsächlich von der Sensibilität der persönlichen Daten und von den, den Umständen entsprechenden, angemessenen Erwartungen des Einzelnen ab.
ParaCrawl v7.1