Translation of "Forgot to send" in German

I forgot to send the letter.
Ich habe vergessen, den Brief abzuschicken.
Tatoeba v2021-03-10

Because I... I forgot to send it, I'm so sorry.
Tut mir leid, ich... ich hab vergessen, sie weiterzuleiten.
OpenSubtitles v2018

I-It's possible I forgot to send out the Evite.
Es kann sein, dass ich vergessen habe, die E-Einladung zu verschicken.
OpenSubtitles v2018

Oh, i-i, uh, I forgot to send in the quarterly home schooling thing.
Oh, ich habe vergessen die 3monatige Bescheinigung für den Heimunterricht hinzuschicken.
OpenSubtitles v2018

I just probably forgot to send it in. Sorry.
Wahrscheinlich hab ich nur vergessen, sie zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Oh, that's right, I forgot to send flowers.
Oh, stimmt ja, hab ganz vergessen, Blumen zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Right, I forgot to send you back to hell!
Stimmt, ich habe vergessen dich in die Hölle zu schicken!
QED v2.0a

I forgot to send back the equipment, are there costs associated with that?
Ich habe vergessen, die Ausrüstung zurückzuschicken, gibt es damit verbundene Kosten?
CCAligned v1

Forgot to send Santa your wish list?
Haben Sie vergessen, Ihren Wunschzettel abzuschicken?
ParaCrawl v7.1

Forgot to send the VGM?
Vergessen, die VGM-Daten zu senden?
CCAligned v1

Looks to me, Brenner, like someone forgot to send us the best of the best.
Sieht so aus, Brenner, als hätte jemand vergessen, uns die Allerbesten zu schicken.
OpenSubtitles v2018

My son is on a lacrosse trip, and I forgot to send in his permission slip.
Mein Sohn ist auf einem Lacrosse-Ausflug, und ich hab vergessen das Genehmigungsformular zu verschicken.
OpenSubtitles v2018

You have perhaps been so busy sorting it, that you forgot to send it out.
Du warst vielleicht derart beschäftigt, sie zu sortieren, dass du vergaßt, sie auszusenden.
ParaCrawl v7.1

The reporter did a great job, and I thank her, but somebody forgot to send the positive PR email to the person operating the automatic news ticker that appears at the bottom.
Die Reporterin hat ihre Sache sehr gut gemacht und dafür möchte ich ihr danken aber jemand hat vergessen die Mail bezüglich positiver Öffentlichkeitsarbeit an denjenigen zu schicken, der den Newsticker unten auf der Seite bedient.
TED2020 v1

If I forgot to send a card, it's because I forgot about you.
Wenn ich vergessen habe, dir eine Karte zu schicken, ist es, weil ich dich vergessen habe.
OpenSubtitles v2018

S-So now the best man is painstakingly handwriting 200 table cards, but my maid of honor forgot to click "send" on an Evite.
Jetzt schreibt der Trauzeuge penibel nochmal 200 Tischkarten per Hand, aber meine Trauzeugin hat vergessen bei einer E-Einladung senden zu klicken?
OpenSubtitles v2018

If something isn't ready by deadline, if you forgot to send out an important letter or pass on a message, do not blame others for your forgetfulness!
Ist ein Projekt nicht fristgerecht fertig, hat man einen wichtigen Brief oder wichtige Nachrichte vergessen abzuschicken, sollte man die Schuld der eigenen Vergesslichkeit nicht bei anderen suchen!
WMT-News v2019

She pouted all night because she thought I forgot to send her something.
Sie hat den ganzen Abend geschmollt, weil sie dachte das ich vergessen hatte ihr etwas zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Grey,” he says, then correcting himself adding, “ Christian I mean, apparently got engaged on Saturday, and he forgot to send me an invitation to the celebration.
Grey“, sagt er, ehe er sich selbst korrigiert und anfügt, „Christian, meine ich, hat sich offensichtlich am Samstag verlobt und er hat vergessen, mir eine Einladung zu seiner Feier zu schicken.
ParaCrawl v7.1

Stop yourself, and think “I feel stupid right now because I forgot to send the email.
Denke besser: „Ich fühle mich gerade dumm, weil ich vergessen habe, diese E-Mail zu schicken.
ParaCrawl v7.1

Gott: We were so exhilarated that Karel forgot to send me the score.
Gott: Sie freuten sich so sehr, dass Karel vergaß, mir die Noten zu schicken.
ParaCrawl v7.1

At that moment, I could not recall one word of Master's, forgot to send forth righteous thoughts, and was left at the mercy of my selfishness.
In diesem Augenblick konnte ich mich nicht an ein Wort des Meisters erinnern, vergaß aufrichtige Gedanken auszusenden und blieb, meinem Ego völlig ausgeliefert, zurück.
ParaCrawl v7.1

I forgot to send forth righteous thoughts while I was distributing the materials, and as a result, some people reported me to my director, who arranged for the Party secretary to investigate the situation.
Ich vergaß, aufrichtige Gedanken auszusenden, während ich die Materialien verteilte und als Ergebnis, meldeten mich manche Menschen bei meinem Direktor, der arrangierte, dass der Parteisekretär die Situation untersuchte.
ParaCrawl v7.1

Just one writes in two non-English languages: someone clearly forgot to send Beate Langenbruch the memo about "you should write in your first language", since she writes in excellent literary style in both French and German.
Nur eine Autorin schreibt in zwei Sprachen, von denen keine Englisch ist: jemand hat wohl vergessen, Beate Langenbruch zu sagen, "man soll in seiner Muttersprache schreiben", denn sie schreibt in ausgezeichnetem Stil sowohl auf Französisch als auch auf Deutsch.
ParaCrawl v7.1