Translation of "Foreign sector" in German

This is unprecedented and is the outcome of serious effort in the foreign policy sector.
Das ist bislang einmalig und das Ergebnis eines beachtlichen Vorhabens im außenpolitischen Bereich.
Europarl v8

On macroeconomic level debt was only problematic if it existed net towards the foreign sector.
Problematisch sei auf gesamtstaatlicher Ebene eine Verschuldung nur, wenn sie netto gegenüber dem Ausland bestehe.
Wikipedia v1.0

In the non-ferrous metals sector, foreign companies have been well established since the early 1990s.
Im Bereich der Nichteisenmetalle ist die ausländische Präsenz seit Anfang der 1990er Jahre sehr tief verwurzelt.
TildeMODEL v2018

Luxembourg constitutes a special case given the share of the industrial sectors as well as that of the foreign consumers (transport sector).
Luxemburg ist ein Sonderfall wegen des hohen Verbrauchs von Industrie und ausländischen Abnehmern (Verkehrsleistungen).
EUbookshop v2

We have crises in the monetary sector, foreign policy and defence.
Wir haben die Krise in den Finanzangelegenheiten, in der Außenpolitik und in der Verteidigung.
EUbookshop v2

The extension of the competences of the EU to the foreign direct investment sector in the Treaty of Lisbon will allow us to lay the foundations for a single European policy in this sector.
Die Ausweitung der Kompetenzen der EU auf den Bereich der ausländischen Direktinvestitionen gemäß dem Vertrag von Lissabon wird es uns erlauben, den Grundstein für eine einheitliche europäische Politik in diesem Bereich zu legen.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, on the subject of foreign policy, a sector relevant to this discussion, I would take the liberty of flagging up the Ocalan affair to highlight the Community's shortcomings.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, zur Außenpolitik, die ja ein Gegenstand unserer heute geführten Aussprache ist, und zur Veranschaulichung dessen, daß sie auf Gemeinschaftsebene noch nicht besteht, erlaube ich mir, symbolhaft den Fall Öcalan anzuführen.
Europarl v8

The foreign policy and foreign trade sector emphasises Europe's important role in the world in terms of peace, security and stability and talks about the priority of multilateralism and partnership.
Im Bereich Außenpolitik und Außenhandel wird die wichtige Rolle Europas in der Welt für den Frieden, die Sicherheit und die Stabilität betont, und es wird von der Priorität des Multilateralismus und der Partnerschaft gesprochen.
Europarl v8

We need to repair the damage done by the differences which have arisen in the foreign policy sector and which marked the issue of Iraq.
Wir müssen die Risse kitten, die durch die Differenzen im Bereich der Außenpolitik und im Hinblick auf den Irak entstanden sind.
Europarl v8

By contrast, China has, in the words of Jeffrey D. Sachs, “proved itself highly effective at building large and complex infrastructure” that “complements industrial capital” and has “attracted foreign private-sector capital and technology.”
China hingegen hat, mit den Worten von Jeffrey D. Sachs, „große Effektivität beim Aufbau einer großen und komplexen Infrastruktur bewiesen“, die das „industrielle Kapital ergänzt“ und „Kapital und Technologie aus dem ausländischen privaten Sektor angezogen“ hat.
News-Commentary v14

Regarding the possible effect on the European audiovisual sector, foreign production may have a lasting impact as it usually makes wide use of this local infrastructure and of local cast.
Da bei europäischen Werken, die in mehreren EWR-Staaten verwertet werden, die Zusammenarbeit von Produzenten aus verschiedenen EWR-Staaten eine wichtige Rolle spielt, ist bei Koproduktionen, die durch mehr als einen EWR-Staat finanziert werden und an denen Produzenten aus mehr als einem EWR-Staat beteiligt sind, nach Auffassung der Überwachungsbehörde eine höhere Beihilfeintensität gerechtfertigt.
DGT v2019

As part of this trend, the various Latin American countries have embarked on deregulation and public sector privatization programmes which in some cases, such as Argentina, will involve the sale of almost all state-run enterprises to the domestic and foreign private sector.
Indem sie diesem Trend gefolgt sind, haben sich die einzelnen lateinamerikanischen Staaten auf Prozesse der Deregulierung und der Privatisierung von Staatsunternehmen eingelassen, die in einigen Fällen wie z.B. in Argentinien letzten Endes die Überführung praktisch aller staatseigenen Produktionsbetriebe in private Hände - sowohl im Inland als auch im Ausland - bedeuten werden.
TildeMODEL v2018

The research will have to be initiated, carried out and funded by the (Dutch or foreign) shrimp sector itself.
Diese Untersuchung muss von (niederländischen und/oder ausländischen) Krabbenfangunternehmen selbst eingeleitet, durchgeführt und finanziert werden.
DGT v2019

While global profit levels in recent years have improved, the relatively more dynamic performance of the foreign-owned sector implies that many native firms have been doing badly.
Obwohl sich die globale Gewinnsituation in den letzten Jahren verbessert hat, bedeuten die relativ stärkeren Gewinnzunahmen der ausländischen Firmen, daß zahlreiche heimische Betriebe unterproportionale Gewinnverbesserungen ausweisen.
EUbookshop v2