Translation of "Foreign presence" in German
The
withdrawal
of
the
Cubans
ended
13
years
of
foreign
military
presence
in
Angola.
Mit
dem
Abzug
der
Kubaner
endeten
13
Jahre
Militärpräsenz
in
Angola.
Wikipedia v1.0
Foreign
presence
remains
limited
in
this
sector.
In
diesem
Sektor
bleibt
der
Anteil
ausländischer
Unternehmen
beschränkt.
TildeMODEL v2018
Xenophobia
is
the
rejection
of
a
foreign
presence.
Fremdenfeindlichkeit
ist
die
Ablehnung
einer
fremden
Präsenz.
Europarl v8
Like
her
brother,
she
smelt
a
foreign
presence
too
late.
Wie
ihr
Bruder
bemerkte
sie
die
fremde
Präsenz
viel
zu
spät.
ParaCrawl v7.1
On
the
question
of
Lebanon,
it
supported
the
Taif
Agreements
and
called
for
the
withdrawal
of
Syrian
troops
and
any
foreign
armed
presence
from
Lebanese
territory.
Es
fordert
den
Rückzug
der
syrischen
und
aller
sonstigen
ausländischen
bewaffneten
Truppen
aus
libanesischem
Hoheitsgebiet.
EUbookshop v2
And
naturally
we
also
know
that
resistance
to
the
foreign
military
presence
continues.
Und
natürlich
wissen
wir
auch,
daß
der
Widerstand
gegen
die
ausländischen
Militärs
anhält.
ParaCrawl v7.1
German
credit
institutions’
trend
of
maintaining
a
foreign
presence
continued
to
abate
across
all
banking
groups
during
the
reporting
year.
Der
abnehmende
Trend
der
Auslandspräsenz
deutscher
Kreditinstitute
setzte
sich
quer
über
alle
Bankengruppen
im
Berichtsjahr
fort.
ParaCrawl v7.1
It
should
have
been
made
clear
from
the
start
that
a
foreign
military
presence
could
only
offer
false
illusions.
Es
hätte
von
Anfang
an
verdeutlicht
werden
müssen,
dass
eine
ausländische
Militärpräsenz
nur
falsche
Illusionen
bieten
kann.
Europarl v8
It
will
only
be
possible
to
put
an
end
to
such
acts
when
the
foreign
military
presence
and
external
interference
in
the
country
are
terminated,
as
these
are
factors
that
feed
the
conflict.
Diesen
Akten
kann
nur
dann
ein
Einhalt
geboten
werden,
wenn
die
ausländische
Militärpräsenz
und
die
externe
Einmischung
in
dem
Land
beendet
werden,
da
genau
diese
Faktoren
den
Konflikt
schüren.
Europarl v8
This
shows
the
degree
of
hostility
to
foreign
presence
of
humanitarian
NGOs
operating
in
the
region.
Das
zeigt,
wie
feindselig
man
gegenüber
den
ausländischen
Vertretern
humanitärer
NRO
eingestellt
ist,
die
in
der
Region
tätig
sind.
Europarl v8
While
the
foreign
military
presence
in
Djibouti
brings
Omar
Guelleh’s
government
significant
revenue
(about
$200
million
annually),
this
money
rarely
filters
through
to
the
country’s
people.
Trotz
der
beträchtlichen
Einnahmen
(etwa
200
Millionen
Dollar
jährlich)
durch
die
Militärpräsenz
in
Dschibuti
für
Omar
Guellehs
Regierung,
sickert
selten
etwas
davon
zu
der
Bevölkerung
des
Landes
durch.
GlobalVoices v2018q4
Gradually
drawing
down
US
troop
levels
makes
more
sense,
because
what
unites
the
disparate
elements
of
the
Taliban
syndicate
is
a
common
opposition
to
foreign
military
presence.
Eine
allmähliche
Verringerung
der
amerikanischen
Truppenkontingente
ist
sinnvoller,
denn
was
die
grundverschiedenen
Elemente
des
Syndikats
der
Taliban
eint,
ist
die
geteilte
Ablehnung
ausländischer
Militärpräsenz.
News-Commentary v14
The
civilian
side
of
“nation
building,”
it
is
reckoned,
will
be
made
easier
by
the
absence
of
a
heavy-handed
foreign
military
presence.
Die
zivile
Seite
des
„Nationbuilding“,
so
die
Annahme,
dürfte
durch
das
Fehlen
einer
unterdrückenden
ausländischen
Militärpräsenz
erleichtert
werden.
News-Commentary v14
That
only
increases
the
pressure
to
maintain
a
foreign
military
presence,
even
though
it
is
unlikely
to
bring
peace
to
Afghanistan.
Das
erhöht
lediglich
den
Druck,
die
ausländische
Militärpräsenz
aufrechtzuerhalten,
obwohl
es
unwahrscheinlich
ist,
dass
damit
in
Afghanistan
der
Frieden
einkehrt.
News-Commentary v14
LBBW’s
foreign
activities
and
foreign
presence
are
to
be
considerably
reduced,
and
the
bank
will
concentrate
its
business
activity
on
the
three
regional
core
markets
of
Baden-Württemberg,
Rhineland-Palatinate
and
Saxony,
in
which
it
is
active
due
to
earlier
Landesbank
mergers.
Auslandstätigkeit
und
Auslandspräsenz
der
LBBW
sollen
deutlich
zurückgeschraubt
werden,
und
die
Bank
wird
ihre
Geschäftstätigkeit
auf
die
drei
regionalen
Kernmärkte
Baden-Württemberg,
Rheinland-Pfalz
und
Sachsen
konzentrieren,
auf
denen
sie
infolge
früherer
Landesbankenfusionen
tätig
ist.
DGT v2019
As
regards
its
geographic
presence,
LBBW
will
withdraw
from
abroad
or
reduce
its
foreign
presence
and
concentrate
on
a
few
core
regions
in
Germany.
Was
die
geographische
Präsenz
angeht,
so
wird
die
LBBW
sich
aus
dem
Ausland
zurückziehen
bzw.
ihre
Auslandspräsenz
reduzieren
und
sich
auf
einige
Kernregionen
in
Deutschland
konzentrieren.
DGT v2019