Translation of "Foreign presence" in German

The withdrawal of the Cubans ended 13 years of foreign military presence in Angola.
Mit dem Abzug der Kubaner endeten 13 Jahre Militärpräsenz in Angola.
Wikipedia v1.0

Foreign presence remains limited in this sector.
In diesem Sektor bleibt der Anteil ausländischer Unternehmen beschränkt.
TildeMODEL v2018

Xenophobia is the rejection of a foreign presence.
Fremdenfeindlichkeit ist die Ablehnung einer fremden Präsenz.
Europarl v8

Like her brother, she smelt a foreign presence too late.
Wie ihr Bruder bemerkte sie die fremde Präsenz viel zu spät.
ParaCrawl v7.1

On the question of Lebanon, it supported the Taif Agreements and called for the withdrawal of Syrian troops and any foreign armed presence from Lebanese territory.
Es fordert den Rückzug der syrischen und aller sonstigen ausländischen bewaffneten Truppen aus libanesischem Hoheitsgebiet.
EUbookshop v2

And naturally we also know that resistance to the foreign military presence continues.
Und natürlich wissen wir auch, daß der Widerstand gegen die ausländischen Militärs anhält.
ParaCrawl v7.1

German credit institutions’ trend of maintaining a foreign presence continued to abate across all banking groups during the reporting year.
Der abnehmende Trend der Auslandspräsenz deutscher Kreditinstitute setzte sich quer über alle Bankengruppen im Berichtsjahr fort.
ParaCrawl v7.1

It should have been made clear from the start that a foreign military presence could only offer false illusions.
Es hätte von Anfang an verdeutlicht werden müssen, dass eine ausländische Militärpräsenz nur falsche Illusionen bieten kann.
Europarl v8

It will only be possible to put an end to such acts when the foreign military presence and external interference in the country are terminated, as these are factors that feed the conflict.
Diesen Akten kann nur dann ein Einhalt geboten werden, wenn die ausländische Militärpräsenz und die externe Einmischung in dem Land beendet werden, da genau diese Faktoren den Konflikt schüren.
Europarl v8

This shows the degree of hostility to foreign presence of humanitarian NGOs operating in the region.
Das zeigt, wie feindselig man gegenüber den ausländischen Vertretern humanitärer NRO eingestellt ist, die in der Region tätig sind.
Europarl v8

While the foreign military presence in Djibouti brings Omar Guelleh’s government significant revenue (about $200 million annually), this money rarely filters through to the country’s people.
Trotz der beträchtlichen Einnahmen (etwa 200 Millionen Dollar jährlich) durch die Militärpräsenz in Dschibuti für Omar Guellehs Regierung, sickert selten etwas davon zu der Bevölkerung des Landes durch.
GlobalVoices v2018q4

Gradually drawing down US troop levels makes more sense, because what unites the disparate elements of the Taliban syndicate is a common opposition to foreign military presence.
Eine allmähliche Verringerung der amerikanischen Truppenkontingente ist sinnvoller, denn was die grundverschiedenen Elemente des Syndikats der Taliban eint, ist die geteilte Ablehnung ausländischer Militärpräsenz.
News-Commentary v14

The civilian side of “nation building,” it is reckoned, will be made easier by the absence of a heavy-handed foreign military presence.
Die zivile Seite des „Nationbuilding“, so die Annahme, dürfte durch das Fehlen einer unterdrückenden ausländischen Militärpräsenz erleichtert werden.
News-Commentary v14

That only increases the pressure to maintain a foreign military presence, even though it is unlikely to bring peace to Afghanistan.
Das erhöht lediglich den Druck, die ausländische Militärpräsenz aufrechtzuerhalten, obwohl es unwahrscheinlich ist, dass damit in Afghanistan der Frieden einkehrt.
News-Commentary v14

LBBW’s foreign activities and foreign presence are to be considerably reduced, and the bank will concentrate its business activity on the three regional core markets of Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinate and Saxony, in which it is active due to earlier Landesbank mergers.
Auslandstätigkeit und Auslandspräsenz der LBBW sollen deutlich zurückgeschraubt werden, und die Bank wird ihre Geschäftstätigkeit auf die drei regionalen Kernmärkte Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz und Sachsen konzentrieren, auf denen sie infolge früherer Landesbankenfusionen tätig ist.
DGT v2019

As regards its geographic presence, LBBW will withdraw from abroad or reduce its foreign presence and concentrate on a few core regions in Germany.
Was die geographische Präsenz angeht, so wird die LBBW sich aus dem Ausland zurückziehen bzw. ihre Auslandspräsenz reduzieren und sich auf einige Kernregionen in Deutschland konzentrieren.
DGT v2019