Translation of "Foreground image" in German

On the other hand, this way the optical resolution of the foreground image is totally conserved.
Zum anderen bleibt auf diese Weise die optische Auflösung des Vordergrundbildes vollständig erhalten.
EuroPat v2

It is also possible to have a movie in the foreground and an image in the background
Auch der Film kann im Vordergrund sein und das Poster im Hintergrund.
ParaCrawl v7.1

The foreground image and the background movie can be customized.
Das Vordergrundbild und der Hintergrundfilm können kundenspezifisch angepasst und ausgetauscht werden.
ParaCrawl v7.1

The button opens the foreground image from which a fragment will be taken.
Die Schaltfläche öffnet das Vordergrundbild, aus dem später ein Fragment ausgeschnitten wird.
ParaCrawl v7.1

For example, storage matrix 8 contains a digitally encoded image of the monochrome background included in the foreground image.
So enthält die Speichermatrix 8 ein digitales Bild des in dem Vordergrundbild enthaltenen monochromen Hintergrundes.
EuroPat v2

Moreover, the effect on viewers of awesome foreground image is believed to be lasting.
Außerdem wird der Effekt auf Zuschauer des ehrfürchtigen Vordergrundbildes geglaubt, um dauerhaft zu sein.
ParaCrawl v7.1

By interaction the foreground image fades out and the background image becomes visible at the point of interaction.
Durch Interaktion wird das Vordergrundbild am Ort der Interaktion durchsichtig und das Hintergrundbild ist ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

By interaction the foreground image divides into small mosaic tiles and the background image is visible.
Durch Interaktion teilt sich das Vordergrundbild in kleine Mosaikteile und das Hintergrundbild ist ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

Their faces have happy expressions and press together in the foreground of the image.
Ihre Gesichter tragen eine heitere Mimik und drängen sich im Vordergrund des Bildes zusammen.
ParaCrawl v7.1

At the Microtek ScanMaker 9800xl Plus the functionality is much more in the foreground than the image quality.
Beim Microtek ScanMaker 9800xl Plus steht also mehr die Funktionalität als die Qualität im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Models of New Babylon were filmed as bizarre, beautiful shapes in the foreground of the image.
Modelle des New Babylon wurden als seltsame und wunderschöne Formen im Vordergrund des Bildes gefilmt.
ParaCrawl v7.1

By interaction the foreground image divides into small mosaic tiles and the background movie becomes visible.
Durch Interaktion teilt sich das Vordergrundbild in viele kleine Mosaikteilchen und der Hintergrundfilm wird sichtbar.
ParaCrawl v7.1

By interaction the foreground image fades out and the background movie becomes visible at the point of interaction.
Durch Interaktion wird das Vordergrundbild am Ort der Interaktion durchsichtig und der Hintergrundfilm sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Here, the correction values are preferably calculated considering the spatial distribution of color in the background image into which the object or the scene of the foreground image is transferred.
Die Berechnung der Korrekturwerte erfolgt hierbei vorzugsweise unter Berücksichtigung der Farbverteilung in dem Hintergrundbild, in welches das Objekt bzw. die Szene des Vordergrundbildes eingeblendet wird.
EuroPat v2

It also is necessary to suppress the unwelcome color distortion caused by the monochrome background shining through the transparent object of the foreground image.
Zum anderen muß die störende Farbverfälschung unterdrückt werden, die von dem monochromen Hintergrund herrührt, der durch das transparente Objekt des Vordergrundbildes hindurchscheint.
EuroPat v2

In this version of the invention the second processing unit therefore calculates for each pixel of the foreground image a transparency value based on its chromatic values reflecting the transparency of a given pixel.
In dieser Variante der Erfindung ermittelt die zweite Recheneinheit deshalb für jedes Rasterelement des Vordergrundbildes aus dessen Farbwerten einen Transparenzwert, der die Durchsichtigkeit des jeweiligen Rasterelements wiedergibt.
EuroPat v2

To this end, the known apparatus calculates two control parameters for each scanning point based on the chromatic values of the foreground image, wherein the first control parameter (“background control voltage”) specifies how intensely the background image is to be shown in the resulting image—henceforth also called the composite image, whereas the second control parameter (“clamping voltage”) specifies to which degree the color of the blue background must be attenuated in the composite image in order to suppress the unwelcome color contribution of the blue background.
Die bekannte Vorrichtung berechnet hierzu für jeden Bildpunkt aus den Farbwerten des Vordergrundbildes zwei Steuerparameter, wobei der erste Steuerparameter ("Background Control Voltage") angibt, wie stark das Hintergrundbild in das resultierende Bild - im folgenden auch als Kompositbild bezeichnet - eingeblendet werden soll, während der zweite Steuerparameter ("Clamping Voltage") bestimmt, in welchem Maße die Farbe des blauen Hintergrunds in dem Kompositbild verringert wird, um die störende Farbwirkung des blauen Hintergrunds zu unterdrücken.
EuroPat v2

It is important in this context that the color components of the foreground image are taken into account in each scanning point in the mixing of the composite image.
Wichtig ist in diesem Zusammenhang, daß die Farbkomponenten des Vordergrundbildes bei der Mischung des Kompositbildes in jedem Bildpunkt berücksichtigt werden.
EuroPat v2

On the other hand, this allows to also reproduce semi-transparent objects in the foreground image, which in the composite image have the new background shine through instead of the blue background.
Zum einen ermöglicht dies auch die Wiedergabe semi-transparenter Objekte im Vordergrundbild, die dann in dem Kompositbild das neue Hintergrundbild anstelle des blauen Eintergrunds durchscheinen lassen.
EuroPat v2

The methods disclosed in the above documents thus allow the composition of two images to give composite image according to the “blue screen” method, however, especially for certain spectral compositions of the foreground image, they result in a composite image that appears optically unnatural. For professional use, e.g. to produce special effects in the film industry, this makes a costly manual touching up of the composite image necessary.
Die aus den vorgenannten Druckschriften bekannten Verfahren ermöglichen zwar eine Zusammensetzung zweier Bilder zu einem Kompositbild gemäß dem "Blue-Screen"-Verfahren, liefern jedoch, insbesondere bei bestimmten Farbzusammensetzungen des Vordergrundbildes, ein optisch unnatürlich wirkendes Kompositbild, was im professionellen Einsatz beispielsweise zur Erzeugung von Spezialeffekten in der Filmindustrie ein aufwendiges manuelles Nachbessern des Kompositbildes erfordert.
EuroPat v2

Subsequently processing unit R 14 compares the color composition within the image region occupied by the object with the guiding figures describing the color composition of the monochrome background, previously set by the user via input unit 6 . This way pixels are identified in which the object depicted in the foreground image is transparent, resulting in the monochrome background shining through the object. This shows in a modified color composition in this pixel.
Anschließend vergleicht die Recheneinheit R14 die Farbzusammensetzung innerhalb des von dem Objekt eingenommenen Bildbereichs mit den von dem Benutzer über die Eingabeeinheit 6 eingegebenen Richtwerten für die Farbzusammensetzung des monochromen Hintergrunds, um solche Rasterelemente zu ermitteln, in denen das in dem Vordergrundbild dargestellte Objekt transparent ist, so daß der moncchrome Hintergrund durch das Objekt hindurchscheint, was an der Änderung der Farbzusammensetzung in diesem Rasterelement erkennbar ist.
EuroPat v2

The image processing unit R 15 on the one hand amends the discoloration in the foreground image caused by the monochrome background shining through the object.
Zum einen korrigiert die Bildverarbeitungseinheit R15 in dem Vordergrundbild die Farbverfälschung, die von dem durch das Objekt hindurchscheinenden monochromen Hintergrund herrührt.
EuroPat v2