Translation of "Foreground" in German
Developments
in
former
Yugoslavia
will
be
in
the
foreground
at
Florence.
Die
Entwicklungen
im
ehemaligen
Jugoslawien
werden
in
Florenz
im
Vordergrund
stehen.
Europarl v8
Those
green
things
in
the
foreground
are
mangoes.
Diese
grünen
Dinger
im
Vordergrund
sind
Mangos.
TED2013 v1.1
This
woman
in
the
foreground
is
Jo
Anne
Van
Tilberg.
Diese
Frau
im
Vordergrund
ist
Jo
Anne
Van
Tilberg.
TED2013 v1.1
Here's
some
algae
in
the
foreground
...
Hier
sind
einige
Algen
im
Vordergrund.
TED2013 v1.1
The
small
mountains
in
the
foreground,
they
move
more.
Die
kleinen
Berge
im
Vordergrund
bewegen
sich
mehr.
TED2020 v1
The
summit
would
be
in
the
foreground.
Hier
im
Vordergrund
wäre
der
Gipfel.
TED2020 v1
This
contrast
has
the
function
to
connect
the
foreground
and
background
of
the
story.
Ihm
kommt
die
Funktion
zu,
Vordergrund
und
Hintergrund
der
Handlung
zu
verbinden.
Wikipedia v1.0
It
was
edited
into
the
animated
foreground
of
the
scene.
Die
Zeichnungen
wurden
in
den
lebhaften
Vordergrund
der
Szene
redigiert.
Wikipedia v1.0
The
bridge
construction
project
was
again
placed
into
the
foreground.
Dabei
wurde
das
Brückenbau-Projekt
erneut
in
den
Vordergrund
gestellt.
Wikipedia v1.0
A
blacksmith
works
at
his
anvil
in
the
foreground.
Im
Vordergrund
arbeitet
ein
Schmied
an
seinem
Amboss.
Wikipedia v1.0
Have
a
foreground,
a
background,
all
in
beautiful
proportion.
Erschaffen
Sie
einen
Vordergrund
und
einen
Hintergrund,
alles
wohl
proportioniert.
TED2020 v1
The
individual
service
process
and
close
co-operation
with
the
companies
have
been
put
to
the
foreground.
Die
Bereiche
individuelle
Dienstleistungen
und
enge
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
rückten
in
den
Vordergrund.
TildeMODEL v2018