Translation of "Forecast assumptions" in German

However, the extent to which Member States can be expected to compare the forecasts used for budgetary planning with the Commission’s forecasts varies according to the timing of forecast preparation and the comparability of the forecast methodologies and assumptions.
Es hängt jedoch vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und -annahmen ab, in welchem Umfang von den Mitgliedstaaten erwartet werden kann, dass sie die für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen mit den Prognosen der Kommission vergleichen.
DGT v2019

Commission forecasts provide Member States with a useful benchmark for their central scenario, enhancing the validity of the forecasts used for budgetary planning, although the extent to which Member States can be expected to take the Commission forecasts into consideration will vary according to the timing of forecast preparation and the comparability of the forecast methodologies and assumptions.
Die Kommissionsprognosen liefern den Mitgliedstaaten eine nützliche Benchmark für ihr zentrales Szenario und erhöhen die Validität der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen, wenngleich es vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und –annahmen abhängen wird, in welchem Umfang, eine Berücksichtigung der Kommissionsprognosen durch die Mitgliedstaaten zu erwarten ist.
TildeMODEL v2018

National regulatory authorities frequently amend technical details of the remedies imposed to take account of changes in economic indicators (such as equipment, labour, inflation, cost of capital, property rental rates, etc.), or to update forecasts or assumptions.
Nationale Regulierungsbehörden ändern häufig technische Details in auferlegten Abhilfemaßnahmen, um geänderten wirtschaftlichen Indikatoren (z. B. für Ausrüstungen, Arbeitskräfte, Inflation, Kapitalkosten, Mietwerte usw.) Rechnung zu tragen oder um Prognosen oder Annahmen anzupassen.
DGT v2019

Underlying this forecast is the assumption that oil prices will see a small rise in the second half of 2006, in line with market expectations, and that there will be no significant second-round effects of the rise in oil prices on wages.
Diese Prognose beruht auf der Annahme, dass die Ölpreise entsprechend den Markterwartungen in der zweiten Jahreshälfte 2006 leicht steigen werden und signifikante Zweitrundeneffekte des Ölpreisanstiegs auf die Löhne ausbleiben.
TildeMODEL v2018

In some Member States independent fiscal institutions have played an important role in this respect, for example by providing analysis on fiscal policy issues or preparing macroeconomic forecasts and assumptions which can inform the preparation of the budget.
In einigen Mitgliedstaaten haben unabhängige fiskalische Institutionen diesbezüglich eine wichtige Rolle gespielt, beispielsweise durch die Analyse finanzpolitischer Fragen oder die Vorlage makroökonomischer Prognosen und Annahmen, die bei der Erstellung des Haushaltsplans herangezogen werden können.
TildeMODEL v2018

Neither the forecasts nor the assumptions of policy changes which underlie it are disclosed.
Weder die Prognosen noch die unterstellten Änderungen der Maßnahmen, auf denen sie basieren, werden bekanntgegeben.
EUbookshop v2

The monetary framework for the present forecast is the assumption of a further slight tightening of monetary conditions in Germany in the first half of 1992 and some loosening thereafter.
Dabei wird in den vorliegenden Vorausschätzungen im ersten Halbjahr 1992 von einer weiteren leichten Straffung der monetären Bedingungen in Deutschland und danach von einer gewissen Lockerung ausgegangen.
EUbookshop v2

These include inflation forecasting under the assumption of a fixed Libor, the choice of the reference interest rate, the role of monetary aggregates and exchange rates in the SNBâ€2s models, and the decision not to publish the minutes of Governing Board meetings.
Dazu gehören die Durchführung einer Inflationsprognose unter der Annahme eines unveränderten Libor-Zinssatzes, die Wahl des Referenzzinssatzes, der Stellenwert der Geldaggregate und der Wechselkurse in den Modellen der Nationalbank sowie der Verzicht auf die Veröffentlichung der Protokolle der Direktoriumssitzungen.
ParaCrawl v7.1

Forecasting involves making assumptions, especially regarding future selling prices, sales volumes, costs, market growth rates, economic cycles and exchange rates.
Hierfür werden vor allem Annahmen über künftige Verkaufspreise und -mengen, Kosten, Wachstumsraten der Märkte, Konjunkturzyklen und Wechselkurse getroffen.
ParaCrawl v7.1

So far, an FFO in the single-digit mid-million range has been forecast, with this assumption based on the contractually secured property portfolio at the time of the forecast.
Bisher wurden FFO im einstelligen mittleren Millionen-Bereich prognostiziert, wobei diese Annahme auf dem vertraglich gesicherten Immobilienbestand zum Zeitpunkt der Prognose beruhte.
ParaCrawl v7.1

Forward-looking statements include, among other things, statements concerning the potential exposure of Royal Dutch Shell to market risks and statements expressing management's expectations, beliefs, estimates, forecasts, projections and assumptions.
Zukunftsgerichtete Aussagen beinhalten unter anderem Aussagen über die potenzielle Exposition von Royal Dutch Shell gegenüber Marktrisiken und Aussagen, die die Erwartungen, Annahmen, Schätzungen, Bewertungen, Prognosen, Vorhersagen und Annahmen des Managements zum Ausdruck bringen.
ParaCrawl v7.1

Important note: To the extent that our press release contains forward-looking statements, the latter are based on information that is available at present and on our current forecasts and assumptions.
Wichtiger Hinweis: Soweit unsere Pressemitteilung in die Zukunft gerichtete Aussagen enthält, beruhen sie auf derzeit zur Verfügung stehenden Informationen und unseren aktuellen Prognosen und Annahmen.
ParaCrawl v7.1

These include inflation forecasting under the assumption of a fixed Libor, the choice of the reference interest rate, the role of monetary aggregates and exchange rates in the SNB?s models, and the decision not to publish the minutes of Governing Board meetings.
Dazu gehören die Durchführung einer Inflationsprognose unter der Annahme eines unveränderten Libor-Zinssatzes, die Wahl des Referenzzinssatzes, der Stellenwert der Geldaggregate und der Wechselkurse in den Modellen der Nationalbank sowie der Verzicht auf die Veröffentlichung der Protokolle der Direktoriumssitzungen.
ParaCrawl v7.1

Information and Explanation of the Issuer to this News:Important note: To the extent that our press release contains forward-looking statements, the latter are based on information that is available at present and on our current forecasts and assumptions.
Informationen und Erläuterungen des Emittenten zu dieser Mitteilung:Wichtiger Hinweis: Soweit unsere Pressemitteilung in die Zukunft gerichtete Aussagen enthält, beruhen sie auf derzeit zur Verfügung stehenden Informationen und unseren aktuellen Prognosen und Annahmen.
ParaCrawl v7.1

If our press release contains forward-looking statements, these are based on currently available information and our current forecasts and assumptions.
Soweit unsere Pressemitteilung in die Zukunft gerichtete Aussagen enthält, beruhen sie auf derzeit zur Verfügung stehenden Informationen und unseren aktuellen Prognosen und Annahmen.
ParaCrawl v7.1

To the extent that our press release contains forward-looking statements, the latter are based on information that is available at present and on our current forecasts and assumptions.
Wichtiger Hinweis: Soweit unsere Pressemitteilung in die Zukunft gerichtete Aussagen enthält, beruhen sie auf derzeit zur Verfügung stehenden Informationen und unseren aktuellen Prognosen und Annahmen.
ParaCrawl v7.1

Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates, forecasts, beliefs and assumptions that, while considered reasonable, are subject to known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements.
Zukunftsgerichtete Aussagen basieren notwendigerweise auf einer Reihe von Schätzungen, Prognosen, Einschätzungen und Annahmen, die zwar als angemessen erachtet werden, aber bekannten und unbekannten Risiken, Unsicherheiten und anderen Faktoren unterliegen, die dazu führen können, dass die tatsächlichen Ergebnisse und zukünftigen Ereignisse wesentlich von denen abweichen, die in diesen zukunftsgerichteten Aussagen ausdrücklich oder implizit zum Ausdruck kommen.
ParaCrawl v7.1

Its empirical implementation has to rely either on forecasts or on assumptions regarding the maximum future primary surplus.2i Without resorting to such norms, equation (2) can be used to assess the gap between the present primary surplus and that which would stabilize the debt ratio under normal longterm conditions.
Bei seiner empirischen Verwen­dung muß man sich entweder auf Vorausschätzungen oder auf Annahmen hinsichtlich des maximalen künftigen Basisüber­schusses stützen (23). Ohne auf solche Normen Bezug zu nehmen, kann Gleichung 2 dazu benutzt werden, um zu beurteilen, um welchen Differenzwert der Basisüberschuß den laufenden Wert übersteigen müßte, um die Schuldenquote unter normalen lang­fristigen Bedingungen zu stabilisieren.
EUbookshop v2