Translation of "Forced conversion" in German

The same shall apply for the above-described forced conversion.
Dies gilt analog auch für die oben beschriebene Zwangswandlung.
ParaCrawl v7.1

A law against “forced conversion” is being debated in Parliament.
Im Parlament wird das Gesetz gegen die „erzwungenen Bekehrungen“ diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Forced conversion was unknown and Russia's policy with regard to Muslims was guided primarily by the political and economic interests of the state.
Erzwungene Bekehrungen waren unbekannt und die russische Politik gegenüber den Moslems wurde hauptsächlich von den politischen und wirtschaftlichen Interessen des Staates bestimmt.
News-Commentary v14

They began in 1499 in the city of Granada in response to mass forced conversion of the Muslim population to the Catholic faith, which were perceived as violations of the 1491 Treaty of Granada.
Der erste Aufstand erfolgte 1499 in der Stadt Granada als Reaktion auf die massenhafte Zwangskonvertierung der muslimischen Bevölkerung zum katholischen Glauben, was als ein Bruch des Vertrags von Granada von 1491 aufgefasst wurde.
WikiMatrix v1

The group is accused of kidnapping, assassination, forced conversion and committing terrorist activities.
Die Gruppe wird beschuldigt, entführt, ermordet, vergewaltigt, gewaltsam bekehrt und terroristische Aktivitäten begangen zu haben.
WikiMatrix v1

Both have also instigated forced and subtle conversion campaigns, although each has used different methods.
Beide haben allerdings auch zu Kampagnen angestiftet, bei denen es zu erzwungenen und subtil durchgeführten Bekehrungen kam, wobei jede der Religionen dabei unterschiedliche Methoden verwendet hat.
ParaCrawl v7.1

In time the children of these Edomites became strong followers of Judaism and 3 the rejected bloodline of Esau became full blooded Jews through forced conversion.
Mit der Zeit wurden die Kinder dieser Edomiter starke Anhänger des Judentums und die abgelehnte Blutlinie Esaus wurde durch erzwungene Bekehrung zu vollblütigen Juden.
ParaCrawl v7.1

The shares arising from the exercise of the conversion right – regardless of what time within the relevant exercise period the exercise declaration issued by the bondholders became effective – are entered into a securities portfolio indicated by the bondholders immediately after the expiry of the exercise period in which the exercise declaration was issued, and with a forced conversion.
Die aus der Ausübung des Wandlungsrechts hervorgehenden Aktien werden - und zwar unabhängig davon, zu welchem Zeitpunkt innerhalb des jeweiligen Ausübungszeitraums die von dem Anleihegläubiger abgegebene Ausübungserklärung wirksam geworden ist - unverzüglich nach Ablauf des Ausübungszeitraums, in dem die Ausübungserklärung abgegeben worden ist, sowie bei einer Zwangswandlung in das vom Anleihegläubiger bezeichnete Wertpapierdepot eingebucht.
ParaCrawl v7.1

Since the elimination, and forced conversion to Catholicism of Jews in Spain and Portugal in 1492 and 1497, and particularly after the imposition of the new Inquisition of 'new' Jews and Christians, a safe life was no longer possible for Jews in these countries.
Seit der Verbannung und Zwangskonvertierung zum Katholizismus von Juden in Spanien und Portugal in 1492 und 1497 und insbesondere nach der Einführung von vor allem auf Juden und sogenannte neue Christen gerichtete Inquisition, war für Juden in diesen Ländern kaum noch ein sicheres Leben möglich.
ParaCrawl v7.1