Translation of "Foray" in German

Your foray to Craster's Keep, I'll sanction it.
Dein Ausflug zu Casters Hof, ich bewillige ihn.
OpenSubtitles v2018

Paolo, the latest collection is a foray into the subtleties of porcelain.
Paolo, die neueste Kollektion ist ein Ausflug in die Finesse des Porzellans.
OpenSubtitles v2018

This album was a new foray for the group into Brazilian music.
Das Album war ein neuer Ausflug der Gruppe in die brasilianische Musik.
WikiMatrix v1

This foray into the refinery business is without doubt an expensive exercise.
Ohne Zweifel ist dieser Ausflug in das Raffineriegeschäft teuer gewesen.
ParaCrawl v7.1

And yet this isn't Chemin's first foray into the world of fashion.
Dennoch ist dies nicht der erste Ausflug Chemins in die Welt der Mode.
ParaCrawl v7.1

This isn’t Sony’s first foray into the watch business.
Dies ist nicht Sonys erster Ausflug in die Uhrenbranche.
ParaCrawl v7.1

Her first foray into the Internet was the website Resignation.
Ihr erster Ausflug in das Internet war die Website Rücktritt.
ParaCrawl v7.1

She has always been a pleasant foray and robbery,
Sie war immer ein angenehmer Ausflug und Raub,
CCAligned v1

Together with the Casinotheater Winterthur, we present a delectable foray into the world of natural phenomena.
Im Casinotheater Winterthur präsentieren wir einen genussreichen Ausflug in die Welt der Naturphänomene.
CCAligned v1