Translation of "Foray" in German
Your
foray
to
Craster's
Keep,
I'll
sanction
it.
Dein
Ausflug
zu
Casters
Hof,
ich
bewillige
ihn.
OpenSubtitles v2018
Paolo,
the
latest
collection
is
a
foray
into
the
subtleties
of
porcelain.
Paolo,
die
neueste
Kollektion
ist
ein
Ausflug
in
die
Finesse
des
Porzellans.
OpenSubtitles v2018
This
album
was
a
new
foray
for
the
group
into
Brazilian
music.
Das
Album
war
ein
neuer
Ausflug
der
Gruppe
in
die
brasilianische
Musik.
WikiMatrix v1
This
foray
into
the
refinery
business
is
without
doubt
an
expensive
exercise.
Ohne
Zweifel
ist
dieser
Ausflug
in
das
Raffineriegeschäft
teuer
gewesen.
ParaCrawl v7.1
And
yet
this
isn't
Chemin's
first
foray
into
the
world
of
fashion.
Dennoch
ist
dies
nicht
der
erste
Ausflug
Chemins
in
die
Welt
der
Mode.
ParaCrawl v7.1
This
isn’t
Sony’s
first
foray
into
the
watch
business.
Dies
ist
nicht
Sonys
erster
Ausflug
in
die
Uhrenbranche.
ParaCrawl v7.1
Her
first
foray
into
the
Internet
was
the
website
Resignation.
Ihr
erster
Ausflug
in
das
Internet
war
die
Website
Rücktritt.
ParaCrawl v7.1
She
has
always
been
a
pleasant
foray
and
robbery,
Sie
war
immer
ein
angenehmer
Ausflug
und
Raub,
CCAligned v1
Together
with
the
Casinotheater
Winterthur,
we
present
a
delectable
foray
into
the
world
of
natural
phenomena.
Im
Casinotheater
Winterthur
präsentieren
wir
einen
genussreichen
Ausflug
in
die
Welt
der
Naturphänomene.
CCAligned v1