Translation of "For want of a better word" in German

Well, sometimes it can result in a surge of fertility, for want of a better word.
Nun, manchmal kommt es zu einer Erhöhung der Fruchtbarkeit, wenn ich so sagen darf.
OpenSubtitles v2018

This means, therefore, that I am more entitled to say how disgusted - for want of a better word - I am by the treatment reserved for these people today, without interfering personally in any way in the political situation in those countries.
Das bedeutet folglich, dass ich eher das Recht habe, zu sagen, wie - in Ermangelung eines besseren Ausdrucks - empört ich darüber bin, wie diese Menschen heutzutage behandelt werden, ohne mich persönlich in irgendeiner Weise in die politische Situation in diesen Ländern einmischen zu wollen.
Europarl v8

It has been said many times that we are completely surprised, for want of a better word and to put it mildly, at what is missing from many of these debates, not only simply in terms of participation, but also in terms of the information that we often require.
Schon häufig wurde gesagt, dass wir, um es milde auszudrücken, sozusagen sehr erstaunt darüber sind, woran es vielen dieser Debatten mangelt, nicht nur einfach im Hinblick auf die Beteiligung, sondern auch in Bezug auf die Informationen, die wir oft fordern.
Europarl v8

This-this cacophony which follows us into our homes and into our beds and seeps into our... into our souls, for want of a better word.
Diese Kakophonie, die uns bis zu uns nach Hause verfolgt... in unsere Betten... und sich in unsere... in unsere Seele schleicht, wieso sollte man dann nicht auf eine bessere Welt hoffen.
OpenSubtitles v2018

For want of a better word it will now be used in this book to identify the racial religion set up by the Levites on their perversion of the “Mosaic Law.”)
In Ermangelung eines treffenderen Ausdrucks werden wir es jedoch fortan zur Kennzeichnung der von den Leviten unter krasser Verzerrung des Mosaischen Gesetzes geschaffenen rassischen Religion benutzen.)
ParaCrawl v7.1

Therefore... much of our 'physicality' for want of a better word... is bound to present itself... and we must say that we found it an absolute delight to see through 'your eyes' on a human level.
Folglich... hat sich viel von unserer 'Körperlichkeit', um es aus Mangel eines besseren Wortes so auszudrücken,... zwangsläufig gezeigt... und wir müssen zugeben, wir fanden es höchst erfreulich durch 'deine Augen' auf menschlicher Ebene zu sehen.
ParaCrawl v7.1

By that we mean... gatherings of necessary important political Beings... that live on the sunny side of the street, shall we say... that have been able to put into place certain documentations... for want of a better word once again... that would fall nicely into a position, that would then allow us to 'fly into your skies' at will... without possible attack... or, influences that make us appear to be something we are not.
Damit meinen wir... ein Versammlung der notwendigen politischen Partner,... die sozusagen, auf der Sonnenseite der Straße wohnen,... die in der Lage waren, bestimmte Dokumentationen in Kraft zu setzen,... aus Ermangelung eines besseren Wortes, wieder einmal,... die alles sehr gut in Stellung gebracht hätten, was uns dann ermöglichen würde, 'in den Raum eures Himmels zu fliegen', ganz nach Belieben,... ohne etwaige Angriffe... oder, Einflüsse, die uns als etwas darstellen, was wir nicht sind.
ParaCrawl v7.1

I call it people's soul, for want of a better word that lets me know them for what they are rather than what they wish to be seen to be.
Ich nenne es die Seele des Menschen, mangels eines besseren Worts, die mich erkennen lassen was sie sind, anstatt als was sie angesehen werden wollen.
ParaCrawl v7.1

There is nothing more thrilling and, for want of a better word, exciting than to be in such a meeting.
Es gibt nichts aufregenderes, oder, mangels eines besseren Wortes, spannenderes als bei einem solchen Treffen zu sein.
ParaCrawl v7.1

For when one is travelling at such speed, for want of a better word.... beyond that of any of your racing cars etc.... it is inevitable that there is a pull on the 'self' that can leave one very much out of sorts... until one gets used to it.
Denn, wenn einer auf so hoher Geschwindigkeit reist, in Ermangelung eines besseren Wortes,... weit über die aller Rennwagen hinaus, usw.... ist es unvermeidbar, dass es zu einem Zug auf das 'Selbst' kommt, der einem ein sehr schlechtes Gefühl gibt, bis man sich daran gewöhnt hat.
ParaCrawl v7.1

My feeling is that it is at least possible that the I-Ching is a vehicle of connection between myself and, for want of a better word or description, some sort of 'master-plan.'
Mein Empfinden ist dass es zumindest möglich ist dass das I-Ging ein Hilfsmittel für die Verbindung zwischen mir und, mangels eines besseren Worts oder Beschreibung, einer Art von 'Masterplan'.
ParaCrawl v7.1

Many aspects of THE ONE may have... for want of a better word... separated from the whole.
Viele Aspekte DES EINEN, können... in Ermangelung eines besseren Wortes... getrennt sein vom Ganzen.
ParaCrawl v7.1

I am still able to maintain a connection between my waking mind and for want of a better word my subconscious.
Ich kann noch eine Verbindung aufrecht erhalten zwischen meinem wachen Verstand und, in Ermangelung eines besseren Begriffs, meinem Unterbewusstsein.
ParaCrawl v7.1