Translation of "For the interim" in German
I
was
responsible
for
the
interim
agreement
with
Ghana.
Ich
war
für
das
mit
Ghana
abgeschlossene
Interimsabkommen
zuständig.
Europarl v8
Only
two
of
the
14
have
actually
signed
up
for
the
Interim
Agreement.
Bisher
haben
lediglich
zwei
der
14
Staaten
das
Interimsabkommen
unterzeichnet.
Europarl v8
The
Liberal
group
will
vote
for
the
interim
agreement.
Die
liberale
Fraktion
wird
dem
Interimsabkommen
zustimmen.
Europarl v8
Technical
evaluation
groups
by
programme
were
set
up
for
the
interim
evaluation.
Für
die
Zwischenbewertung
wurden
für
jedes
Programm
technische
Bewertungsgruppen
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
The
recommendations
for
action
in
the
Interim
Report
are
of
course
not
binding.
Die
in
dem
Zwischenbericht
empfohlenen
Maßnahmen
sind
natürlich
nicht
verbindlich.
TildeMODEL v2018
Right,
now
there
is
something
you
could
do
for
me
in
the
interim.
Es
gibt
etwas,
das
Sie
in
der
Zwischenzeit
für
mich
tun
könnten.
OpenSubtitles v2018
What
we
are
trying
for
in
the
interim
with
the
declaration
of
principles
is
the
establishment
of
interim
self-government
arrangements
for
the
Palestinians,
so
as
to
create
peaceful
co-existence
between
two
entirely
different
entities.
Gleichzeitig
sollen
gemäß
den
Bestimmungen
der
Grundsatzerklärung
die
Siedlungen
Bestehen
bleiben.
EUbookshop v2
Switching
off
the
receiver
cuts
out
the
locking
device
for
transfer
to
the
interim
storage
means.
Durch
Abschalten
des
Empfangsgeräts
wird
die
Sperre
zur
Überspielung
auf
den
Zwischenspeicher
aufgehoben.
EuroPat v2
He
is
a
spokesman
and
officer
for
the
China
Interim
Government.
Er
ist
Sprecher
und
Amtsträger
für
die
China-Interimregierung.
WikiMatrix v1
An
auxiliary
substrate
has
been
found
particularly
advantageous
for
the
interim
precipitation.
Ein
Hilfssubstrat
hat
sich
für
die
Zwischenabscheidung
besonders
bewährt.
EuroPat v2
The
date
for
the
interim
stakeholder
meeting
on
laundry
appliances
has
been
changed.
Der
Termin
für
das
Akteurstreffen
zu
den
Wäschegeräten
wurde
vorverlegt.
ParaCrawl v7.1
Excess
wind
electricity
can
be
used
for
the
interim
storage
of
water
in
pumped-storage
plants.
Zudem
kann
überschüssiger
Windstrom
zur
Zwischenspeicherung
von
Wasser
in
Pumpspeicherkraftwerken
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Components
2
are
stored
in
memory
device
6,
at
least
for
the
interim.
Damit
werden
die
Komponenten
2
in
der
Speichereinrichtung
6
zumindest
zwischengespeichert.
EuroPat v2
The
demand
for
space
in
the
interim
buffer
is
very
high.
Der
Platzbedarf
im
Zwischenpuffer
ist
sehr
groß.
EuroPat v2
What
speaks
for
the
assignment
of
interim
managers?
Was
spricht
für
den
Einsatz
von
Interim
Managern?
CCAligned v1