Translation of "For seconds" in German
That
means
I
would
have
20
seconds
for
each.
Das
heißt,
ich
hätte
20
Sekunden
für
jede
Maßnahme.
Europarl v8
I
ask
people
in
the
Chamber
to
remove
their
headphones
for
three
seconds.
Ich
möchte
die
Abgeordneten
bitten,
für
drei
Sekunden
ihre
Kopfhörer
abzunehmen.
Europarl v8
You
have
spoken
for
22
seconds
more
than
your
three
minutes.
Sie
haben
22
Sekunden
mehr
als
3
Minuten.
Europarl v8
Commissioner,
I
am
now
going
to
claim
ten
seconds
for
myself.
Ich
stehle
mir
jetzt
10
Sekunden,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
You
have
fifteen
seconds
for
your
point
of
order.
Sie
haben
fünfzehn
Sekunden
für
Ihre
Frage
zur
Geschäftsordnung.
Europarl v8
We
watched
it
for
a
few
seconds,
and
then
it
shot
away
incredibly
quickly.
Wir
sahen
ihr
einige
Sekunden
zu,
dann
flitzte
sie
unglaublich
schnell
davon.
TED2020 v1
Western
civilization
has
existed
for
a
few
seconds.
Die
westliche
Zivilisation
existiert
seit
ein
paar
Sekunden.
TED2020 v1
He
waited
for
several
seconds
and
opened
the
door.
Er
wartete
mehrere
Sekunden
und
öffnete
die
Tür.
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
could
you
shut
up
for
just
ten
seconds?
Tom,
könntest
du
wenigstens
mal
für
10
Sekunden
den
Mund
halten?
Tatoeba v2021-03-10
Allow
the
area
to
dry
for
10
seconds.
Lassen
Sie
die
gereinigte
Haut
10
Sekunden
trocknen.
EMEA v3
Hold
for
10
seconds
to
make
sure
you
get
the
full
dose.
Sekunden
lang
gedrückt,
damit
Sie
auf
jeden
Fall
die
volle
Dosis
erhalten.
ELRC_2682 v1
For
oral
use
after
constitution
Shake
bottle
for
approximately
10
seconds
before
use.
Flasche
vor
Gebrauch
etwa
10
Sekunden
schütteln.
EMEA v3
You
can
press
a
cotton
ball
or
gauze
over
the
injection
site
for
10
seconds.
Sie
können
einen
Tupfer
oder
Verbandmull
für
10
Sekunden
auf
die
Injektionsstelle
drücken.
ELRC_2682 v1
For
10
seconds
check
for
breathing
-
is
the
chest
moving?
Prüfen
Sie
die
Atmung
10
Sekunden
lang
-
bewegt
sich
der
Brustkorb?
ELRC_2682 v1
Tom
closed
his
eyes
for
a
few
seconds.
Tom
schloss
einige
Sekunden
die
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
Wait
for
several
seconds
to
let
the
powder
dissolve.
Warten
Sie
einige
Sekunden,
damit
sich
das
Pulver
vollständig
auflöst.
EMEA v3
Hold
gauze
on
the
injection
site
for
approximately
30
seconds.
Halten
Sie
für
ungefähr
30
Sekunden
einen
Tupfer
auf
die
Injektionsstelle.
EMEA v3