Translation of "For seconds" in German

That means I would have 20 seconds for each.
Das heißt, ich hätte 20 Sekunden für jede Maßnahme.
Europarl v8

I ask people in the Chamber to remove their headphones for three seconds.
Ich möchte die Abgeordneten bitten, für drei Sekunden ihre Kopfhörer abzunehmen.
Europarl v8

You have spoken for 22 seconds more than your three minutes.
Sie haben 22 Sekunden mehr als 3 Minuten.
Europarl v8

Commissioner, I am now going to claim ten seconds for myself.
Ich stehle mir jetzt 10 Sekunden, Herr Kommissar.
Europarl v8

You have fifteen seconds for your point of order.
Sie haben fünfzehn Sekunden für Ihre Frage zur Geschäftsordnung.
Europarl v8

We watched it for a few seconds, and then it shot away incredibly quickly.
Wir sahen ihr einige Sekunden zu, dann flitzte sie unglaublich schnell davon.
TED2020 v1

Western civilization has existed for a few seconds.
Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.
TED2020 v1

He waited for several seconds and opened the door.
Er wartete mehrere Sekunden und öffnete die Tür.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, could you shut up for just ten seconds?
Tom, könntest du wenigstens mal für 10 Sekunden den Mund halten?
Tatoeba v2021-03-10

Allow the area to dry for 10 seconds.
Lassen Sie die gereinigte Haut 10 Sekunden trocknen.
EMEA v3

Hold for 10 seconds to make sure you get the full dose.
Sekunden lang gedrückt, damit Sie auf jeden Fall die volle Dosis erhalten.
ELRC_2682 v1

For oral use after constitution Shake bottle for approximately 10 seconds before use.
Flasche vor Gebrauch etwa 10 Sekunden schütteln.
EMEA v3

You can press a cotton ball or gauze over the injection site for 10 seconds.
Sie können einen Tupfer oder Verbandmull für 10 Sekunden auf die Injektionsstelle drücken.
ELRC_2682 v1

For 10 seconds check for breathing - is the chest moving?
Prüfen Sie die Atmung 10 Sekunden lang - bewegt sich der Brustkorb?
ELRC_2682 v1

Tom closed his eyes for a few seconds.
Tom schloss einige Sekunden die Augen.
Tatoeba v2021-03-10

Wait for several seconds to let the powder dissolve.
Warten Sie einige Sekunden, damit sich das Pulver vollständig auflöst.
EMEA v3

Hold gauze on the injection site for approximately 30 seconds.
Halten Sie für ungefähr 30 Sekunden einen Tupfer auf die Injektionsstelle.
EMEA v3