Translation of "For repair" in German
These
are
the
reasons
why
we
shall
not
be
voting
for
the
repair
clause.
Das
sind
die
Gründe
warum
wir
nicht
für
die
Reparaturklausel
stimmen.
Europarl v8
Around
EUR
15
million
will
be
needed
for
reconstruction
and
repair.
Etwa
fünfzehn
Millionen
Euro
sind
für
den
Wiederaufbau
und
Instandsetzungen
erforderlich.
Europarl v8
They
may
be
used
for
repair
or
replacement
purposes
as
well
as,
exceptionally,
for
the
simplification
of
installation.
Sie
sind
zu
Reparatur-
und
Ersatzzwecken
sowie
ausnahmsweise
zur
Vereinfachung
der
Installation
zulässig.
DGT v2019
No
operating
aid
is
provided
for
ship
repair.
Fuer
die
Schiffsreparatur
sind
keine
Betriebsbeihilfen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
operation
concerns
the
sector
for
repair
and
maintenance
of
automotive
vehicles.
Diese
Übernahme
betrifft
den
Bereich
der
KFZ-Reparatur
und
-Wartung.
TildeMODEL v2018
Did
you
take
my
cars
for
repair?
Hast
du
die
Wagen
zur
Reparatur
gebracht?
OpenSubtitles v2018
There
are
no
provisions
concerning
aid
for
ship
repair,
investments
or
closures.
Beihilfen
für
die
Schiffsreparatur
sowie
Investitions-
oder
Schließungsbeihilfen
sind
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
This
includes
the
use
of
tools
for
maintenance
and
repair
purposes.
Dazu
zählt
auch
Werkzeug
für
Instandhaltungs-
und
Reparaturarbeiten.
TildeMODEL v2018
For
the
repair
we
need
a
GMM.
Für
die
Reparatur
brauchen
wir
einen
BFH!
OpenSubtitles v2018
Did
someone
call
for
a
generator
repair
backup?
Hat
jemand
für
eine
Generatorreparatur
angerufen?
OpenSubtitles v2018
And
we've
set
up
a
consult
from
general
for
the
hernia
repair?
Und
wir
haben
einen
Berater
vom
General
für
die
Leistenbruch
Reparatur
aufgestellt?
OpenSubtitles v2018
Over
the
years,
I've
developed
my
own
technique
for
a
hernia
repair.
Über
die
Jahre
habe
ich
eine
eigene
Technik
für
einen
Leistenbruchverschluss
entwickelt.
OpenSubtitles v2018