Translation of "For pushing" in German
However,
it
is
in
no
way
binding
and
this
is
something
we
should
be
pushing
for.
Es
fehlt
ihm
aber
jegliche
Verbindlichkeit,
und
hierauf
sollten
wir
drängen.
Europarl v8
The
relevant
forum
for
pushing
forward
the
regulations
is
in
this
case
the
IMO.
Das
richtige
Forum,
um
die
Rechtsvorschriften
voranzubringen,
wäre
hier
die
IMO.
Europarl v8
We
see
these
international
conferences
as
useful
arenas
for
pushing
these
views
forward.
Wir
betrachten
diese
internationalen
Konferenzen
als
nützliche
Foren,
um
diese
Auffassungen
durchzusetzen.
Europarl v8
However,
the
Commission
is
still
pushing
for
fiscal
unification.
Aber
die
Kommission
drängt
stets
auf
die
Vereinheitlichung
der
Steuern.
Europarl v8
His
government
was
marked
by
pushing
for
better
education
for
all
Peruvians.
Er
drängte
auf
eine
bessere
Ausbildung
für
alle
Peruaner.
Wikipedia v1.0
The
Europeans
are
pushing
for
reform
of
compensation
practices
in
the
financial
sector.
Die
Europäer
drängen
auf
eine
Reform
der
Vergütungspraktiken
im
Finanzsektor.
News-Commentary v14
Republicans
in
Congress
are
pushing
for
a
broader
rewrite
of
the
ozone
rules.
Die
Republikaner
im
Kongress
drängen
auf
eine
umfassendere
Neufassung
der
Ozonregeln.
WMT-News v2019
Once
more,
we
were
the
ones
pushing
for
these
elements.
Noch
einmal:
Wir
waren
es,
die
auf
diese
Punkte
gedrängt
haben.
TildeMODEL v2018