Translation of "For pushing" in German

However, it is in no way binding and this is something we should be pushing for.
Es fehlt ihm aber jegliche Verbindlichkeit, und hierauf sollten wir drängen.
Europarl v8

The relevant forum for pushing forward the regulations is in this case the IMO.
Das richtige Forum, um die Rechtsvorschriften voranzubringen, wäre hier die IMO.
Europarl v8

We see these international conferences as useful arenas for pushing these views forward.
Wir betrachten diese internationalen Konferenzen als nützliche Foren, um diese Auffassungen durchzusetzen.
Europarl v8

However, the Commission is still pushing for fiscal unification.
Aber die Kommission drängt stets auf die Vereinheitlichung der Steuern.
Europarl v8

His government was marked by pushing for better education for all Peruvians.
Er drängte auf eine bessere Ausbildung für alle Peruaner.
Wikipedia v1.0

The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector.
Die Europäer drängen auf eine Reform der Vergütungspraktiken im Finanzsektor.
News-Commentary v14

Republicans in Congress are pushing for a broader rewrite of the ozone rules.
Die Republikaner im Kongress drängen auf eine umfassendere Neufassung der Ozonregeln.
WMT-News v2019

Once more, we were the ones pushing for these elements.
Noch einmal: Wir waren es, die auf diese Punkte gedrängt haben.
TildeMODEL v2018