Translation of "For one reason or another" in German
And
for
one
reason
or
another,
he
turned
on
him?
Und
aus
irgendeinem
Grund
hat
er
sich
gegen
ihn
gewandt?
OpenSubtitles v2018
For
one
reason
or
another,
each
of
us
has
been
given
a
gift.
Aus
dem
einen
oder
anderen
Grund
hat
jeder
von
uns
eine
Gabe
erhalten.
OpenSubtitles v2018
There
are
over
30
houses
he
didn't
choose
for
one
reason
or
another.
Aus
irgendeinem
Grund
hat
er
über
30
Häuser
nicht
ausgewählt.
OpenSubtitles v2018
Cops
who,
for
one
reason
or
another,
copped
out.
Cops,
die
aus
dem
einen
oder
anderen
Grund
ausgespielt
haben.
OpenSubtitles v2018
But
for
one
reason
or
another,
I
never
followed
that
dream.
Aber
aus
welchem
Grund
auch
immer,
habe
ich
diesen
Traum
nie
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
There
may
be,
for
example,
feasibility
studies
which
have
already
been
carried
out
but
which,
for
one
reason
or
another,
have
not
been
acted
upon.
Möglicherweise
gibt
es
bereits
abgeschlossene
Durchführbarkeitsstudien,
die
aus
irgendeinem
Grunde
unverwertet
blieben.
EUbookshop v2
But
this,
alas,
is
not
always
possible
for
one
reason
or
another.
Aber
das
ist
leider
nicht
immer
möglich,
einen
oder
anderen
Grund.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
the
wife
will
never
come
back
for
one
reason
or
another.
Frau
aus
dem
einen
oder
anderen
Grund
nie
zurückkommt.
ParaCrawl v7.1
All,
that,
for
one
reason
or
another
brings
discomfort
–
trash.
Alle,
die
aus
einem
Grund
oder
anderen
bringt
Unbehagen
–
Papierkorb.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
knights
dismiss
their
worthiness
for
one
reason
or
another.
Viele
der
Ritter
entlassen
ihre
Würdigkeit
aus
einem
oder
anderen
Grund.
ParaCrawl v7.1
In
every
country,
for
one
reason
or
another,
there
are
fundamentalists.
Aus
dem
ein
oder
anderen
Grund
gibt
es
in
jedem
Land
Fundamentalisten.
ParaCrawl v7.1
For
one
reason
or
another,
the
domain
was
not
renewed
in
time.
Die
Domain
wurde
aus
irgendeinem
Grund
nicht
rechtzeitig
verlängert.
ParaCrawl v7.1
These
will
be
the
people
who,
for
one
reason
or
another,
will
have
certain
specific
problems.
Diese
Bevölkerungsgruppen
werden
aus
dem
einen
oder
anderen
Grund
zweifellos
einige
konkrete
Probleme
haben.
Europarl v8
Elected
leaders
have
fallen
for
one
reason
or
another
in
Bolivia,
Ecuador,
and
Haiti.
In
Bolivien,
Ecuador
und
Haiti
wurden
die
gewählten
Führer
aus
verschiedenen
Gründen
gestürzt.
News-Commentary v14
The
leases
were
subsequently
passed
on
to
a
series
of
owners,
all
of
whom
were
unable
for
one
reason
or
another
to
make
a
go
of
it.
Allerdings
ging
dieses
Pachtland
danach
an
unterschiedliche
Besitzer,
die
aus
verschiedenen
Gründen
die
Bewirtschaftung
aufgaben.
Wikipedia v1.0
However,
sometimes
even
the
most
conscientious
of
businessmen
can
botch
up
a
deal
for
one
reason
or
another.
Aber
es
vermasselt
sogar
der
gewissenhafteste
Geschäftsmann
aus
dem
einen
oder
anderen
Grund
einen
Deal.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
a
guy
who
comes
in,
fails,
can't
perform
for
one
reason
or
another,
and
then
he's
done.
Wenn
dagegen
einer
aus
irgendeinem
Grund
keine
Leistung
bringt,
dann
ist
er
weg.
OpenSubtitles v2018