Translation of "One or another" in German

It is clear that one MEP or another would have liked to include this or that amendment.
Natürlich hätten die Abgeordneten die Aufnahme der einen oder anderen Änderung gerne gesehen.
Europarl v8

Certainly not by relaying the declarations of one or another party.
Sicher nicht, indem es die Erklärungen der einen oder anderen Partei kommentiert.
Europarl v8

This enlargement, one way or another, will fundamentally change the Union.
Diese Erweiterung wird die Union so oder so gründlich verändern.
Europarl v8

We need to be able to penalize them in one way or another.
Wir müssen sie auf die eine oder andere Weise bestrafen können.
Europarl v8

We have to prompt them in one way or another.
Wir müssen sie auf die eine oder andere Art stimulieren.
Europarl v8

Obviously all that must be taken into account, in one sense or another.
Natürlich muss all das in der einen oder anderen Weise berücksichtigt werden.
Europarl v8

You can agree or disagree with one thing or another.
Man kann mit dem einen oder anderen einverstanden sein oder nicht.
Europarl v8

I therefore hope this proposal will not succeed for one reason or another.
Darum hoffe ich, daß dieser Antrag nicht angenommen wird.
Europarl v8

So one way or another, we have to drum these grammes per kilometre into people.
Diese Zahl muß den Verbrauchern so oder so eingetrichtert werden.
Europarl v8

Sport affects all the citizens of Europe, in one way or another.
Der Sport berührt auf die eine oder andere Weise alle Bürger Europas.
Europarl v8

Is it, in any case, any legislator’s task to prescribe one technology or another?
Ist es überhaupt Aufgabe des Gesetzgebers, eine bestimmte Technik vorzuschreiben?
Europarl v8

There are nine projects in all which have been damaged in one way or another.
Es gibt insgesamt neun Projekte, die in irgendeiner Weise Schaden genommen haben.
Europarl v8

It would be wonderful if the Commission could do that in one form or another.
Es wäre wunderbar, wenn dies der Kommission in irgendeiner Form möglich wäre.
Europarl v8

Even though the affected parties will receive compensatory payments, there will be losses of income one way or another.
Trotz Ausgleichszahlungen an die Betroffenen wird es so oder so zu Einkommensverlusten kommen.
Europarl v8

Some have quota arrangements of one kind or another.
Die einen haben Quoten, die anderen haben Quotierungen.
Europarl v8

All of us have disabilities in one form or another.
Wir alle haben Behinderungen in irgendeiner Form.
TED2020 v1

We knew that one way or another this was going to happen.
Wir wussten, dass es so oder so gemacht werden würde.
TED2020 v1