Translation of "One or another" in German
It
is
clear
that
one
MEP
or
another
would
have
liked
to
include
this
or
that
amendment.
Natürlich
hätten
die
Abgeordneten
die
Aufnahme
der
einen
oder
anderen
Änderung
gerne
gesehen.
Europarl v8
Certainly
not
by
relaying
the
declarations
of
one
or
another
party.
Sicher
nicht,
indem
es
die
Erklärungen
der
einen
oder
anderen
Partei
kommentiert.
Europarl v8
This
enlargement,
one
way
or
another,
will
fundamentally
change
the
Union.
Diese
Erweiterung
wird
die
Union
so
oder
so
gründlich
verändern.
Europarl v8
We
need
to
be
able
to
penalize
them
in
one
way
or
another.
Wir
müssen
sie
auf
die
eine
oder
andere
Weise
bestrafen
können.
Europarl v8
We
have
to
prompt
them
in
one
way
or
another.
Wir
müssen
sie
auf
die
eine
oder
andere
Art
stimulieren.
Europarl v8
Obviously
all
that
must
be
taken
into
account,
in
one
sense
or
another.
Natürlich
muss
all
das
in
der
einen
oder
anderen
Weise
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
You
can
agree
or
disagree
with
one
thing
or
another.
Man
kann
mit
dem
einen
oder
anderen
einverstanden
sein
oder
nicht.
Europarl v8
I
therefore
hope
this
proposal
will
not
succeed
for
one
reason
or
another.
Darum
hoffe
ich,
daß
dieser
Antrag
nicht
angenommen
wird.
Europarl v8
So
one
way
or
another,
we
have
to
drum
these
grammes
per
kilometre
into
people.
Diese
Zahl
muß
den
Verbrauchern
so
oder
so
eingetrichtert
werden.
Europarl v8
Sport
affects
all
the
citizens
of
Europe,
in
one
way
or
another.
Der
Sport
berührt
auf
die
eine
oder
andere
Weise
alle
Bürger
Europas.
Europarl v8
Is
it,
in
any
case,
any
legislator’s
task
to
prescribe
one
technology
or
another?
Ist
es
überhaupt
Aufgabe
des
Gesetzgebers,
eine
bestimmte
Technik
vorzuschreiben?
Europarl v8
There
are
nine
projects
in
all
which
have
been
damaged
in
one
way
or
another.
Es
gibt
insgesamt
neun
Projekte,
die
in
irgendeiner
Weise
Schaden
genommen
haben.
Europarl v8
It
would
be
wonderful
if
the
Commission
could
do
that
in
one
form
or
another.
Es
wäre
wunderbar,
wenn
dies
der
Kommission
in
irgendeiner
Form
möglich
wäre.
Europarl v8
Even
though
the
affected
parties
will
receive
compensatory
payments,
there
will
be
losses
of
income
one
way
or
another.
Trotz
Ausgleichszahlungen
an
die
Betroffenen
wird
es
so
oder
so
zu
Einkommensverlusten
kommen.
Europarl v8
Some
have
quota
arrangements
of
one
kind
or
another.
Die
einen
haben
Quoten,
die
anderen
haben
Quotierungen.
Europarl v8
All
of
us
have
disabilities
in
one
form
or
another.
Wir
alle
haben
Behinderungen
in
irgendeiner
Form.
TED2020 v1
We
knew
that
one
way
or
another
this
was
going
to
happen.
Wir
wussten,
dass
es
so
oder
so
gemacht
werden
würde.
TED2020 v1