Translation of "For my benefit" in German
I
think
it
was
all
put
on
for
my
benefit
to
win
me
over.
All
das,
um
mich
für
sich
zu
gewinnen!
OpenSubtitles v2018
Mr.
Leslie,
I
suspect
you
are
being
unrealistically
optimistic
for
my
benefit.
Mr.
Leslie,
ich
vermute,
Sie
sind
mir
zuliebe
unrealistisch
optimistisch.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sexy
for
my
benefit?
Hast
du
dich
für
mich
so
sexy
gemacht?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
do
it
just
for
my
benefit!
Nur
so
konnte
ich
sie
davon
abhalten,
auch
dich
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
didn't
do
it
for
my
benefit.
Ich
hoffe,
du
hast
das
nicht
wegen
mir
getan.
OpenSubtitles v2018
Except
he
said
a
few
things
for
my
benefit,
too.
Außer,
dass
er
auch
ein
paar
Dinge
zu
meinem
Wohlbefinden
geäußert
hat.
OpenSubtitles v2018
Hi,
thank
you
so
much
for
whispering
for
my
benefit.
Hallo,
ich
danke
Ihnen
so
sehr
für
Flüstern
zu
meinem
Vorteil.
OpenSubtitles v2018
That
show
with
Goliath,
with
Garthe
flexing
his
muscles
for
my
benefit.
Die
Show
mit
Goliath,
mit
Garthe,
der
mir
seine
Stärke
demonstriert.
OpenSubtitles v2018
I
fail
to
see,
for
a
start,
my
benefit,
or
for
that
matter,
yours.
Ich
sehe
nicht,
welchen
Nutzen
ich
daraus
ziehen
soll,
oder
Ihr.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
I
worked
in
a
few
conditions
for
my
own
benefit
as
well.
Natürlich
habe
ich
ihn
auch
zu
meinem
Vorteil
ausgelegt.
OpenSubtitles v2018
So,
we
must
end
it
for
my
benefit?
Wir
müssen
es
also
mir
zuliebe
beenden?
OpenSubtitles v2018
Everything
he
does
is
for
my
benefit
Alles,
was
er
getan
hat,
war
zu
meinem
Nutzen.
OpenSubtitles v2018
Being
corrected
by
God
or
my
rulers
is
for
my
benefit.
Von
Gott
oder
meinen
Machthabern
korrigiert
zu
werden
ist
zu
meinem
Wohl.
ParaCrawl v7.1