Translation of "For immediate release" in German
It
has
repeatedly
called
for
the
immediate
release
of
all
political
prisoners
in
Burma.
Der
Rat
hat
wiederholt
die
unverzügliche
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen
in
Birma
gefordert.
Europarl v8
We
call
for
the
immediate
release
of
Ai
Weiwei.
Wir
fordern
die
sofortige
Freilassung
von
Ai
Weiwei.
Europarl v8
It
calls
for
the
immediate
release
of
all
political
prisoners.
Er
verlangt
die
sofortige
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen.
Europarl v8
In
our
resolution
we
are
calling
for
the
immediate
release
of
Maître
Abbou.
In
unserer
Entschließung
fordern
wir
die
sofortige
Freilassung
von
Maître
Abbou.
Europarl v8
Let
us
call
for
the
immediate
release
of
all
detainees.
Lassen
Sie
uns
die
sofortige
Freilassung
aller
politischen
Häftlinge
fordern!
Europarl v8
This
is
why
we
are
calling
for
her
immediate,
unconditional
release.
Aus
diesen
Gründen
fordern
wir
ihre
sofortige
bedingungslose
Freilassung.
Europarl v8
All
democrats
should
call
for
his
immediate,
unconditional
release.
Alle
Demokraten
sollten
seine
sofortige
und
bedingungslose
Freilassung
fordern.
Europarl v8
He
is
calling
for
Gbagbo’s
immediate
release.
Ferner
fordert
er
die
unverzügliche
Freilassung
von
Gbagbo.
DGT v2019
I
have
an
order
for
their
immediate
release.
Ich
habe
Befehl
für
ihre
sofortige
Freilassung.
OpenSubtitles v2018
The
Council
called
for
the
immediate
release
of
the
two
abducted
Israeli
soldiers.
Er
fordert
die
unverzügliche
Freilassung
der
beiden
entführten
israelischen
Soldaten.
TildeMODEL v2018
The
Council
reiterated
its
call
for
the
immediate
release
of
the
two
abducted
Israeli
soldiers.
Er
fordert
erneut
die
unverzügliche
Freilassung
der
beiden
entführten
israelischen
Soldaten.
TildeMODEL v2018
It
equally
calls
for
the
immediate
release
of
Palestinian
legislators
detained
by
Israel.
Sie
fordert
auch
die
sofortige
Freilassung
der
in
Israel
inhaftierten
palästinensischen
Abgeordneten.
TildeMODEL v2018
The
Council
reiterated
its
call
for
the
immediate
release
of
the
abducted
Israeli
soldier.
Der
Rat
fordert
erneut
die
sofortige
Freilassung
des
entführten
israelischen
Soldaten.
TildeMODEL v2018
The
Council
reiterates
its
calls
for
the
immediate
release
and
rehabilitation
of
all
remaining
political
prisoners.
Der
Rat
fordert
erneut
die
sofortige
Freilassung
und
Rehabilitierung
aller
verbliebenen
politischen
Gefangenen.
TildeMODEL v2018
The
Council
reiterates
its
call
for
the
immediate
release
of
the
two
abducted
Israeli
soldiers.
Der
Rat
ruft
erneut
zur
sofortigen
Freilassung
der
beiden
entführten
israelischen
Soldaten
auf.
TildeMODEL v2018
The
EU
reiterated
its
call
for
the
immediate
release
of
the
two
abducted
Israeli
soldiers.
Die
EU
bekräftigt
ihren
Aufruf
zur
unverzüglichen
Freilassung
der
beiden
entführten
israelischen
Soldaten.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
calls
for
the
immediate
release
of
the
two
abducted
Israeli
soldiers.
Der
Europäische
Rat
ruft
zur
sofortigen
Freilassung
der
beiden
entführten
israelischen
Soldaten
auf.
TildeMODEL v2018
Your
Honor,
we
would
move
for
an
immediate
release.
Euer
Ehren,
wir
empfehlen
eine
sofortige
Entlassung.
OpenSubtitles v2018
We
must
call
for
the
immediate
release
of
those
leaders
of
the
Karabakh
Committee
who
were
arrested.
Man
muß
die
sofortige
Freilassung
der
in
haftierten
Führer
des
Komitee
Karabach
fordern.
EUbookshop v2
They
have
repeat
edly
condemned
the
holding
of
hostages
and
appealed
for
the
immediate
release
of
all
of
them.
Sie
haben
wieder
holt
Geiselnahmen
verurteilt
und
die
sofortige
Freilassung
aller
Geiseln
gefordert.
EUbookshop v2
We
order
for
your
immediate
release.
Wir
bestellen
für
Ihre
sofortige
Freilassung.
OpenSubtitles v2018